|
标签:
翻译
就业
初试
汉语
你好。
1. 对英美历史和文化不大理解,看一两本书不就可以弥补上了吗?这并不是什么问题。
2. 想提高汉语水平,建议多看几本中外名著,中国的也可以,外国汉译本也可以,看你最感兴趣的:侦探的,爱情故事,历险的,人物传记等等。但一定要看著名的作者写的名著哦。
3. 汉语不大好,并不意味着你不能学翻译,这是两回事。因为翻译研究的领域很宽广啊,你如果考上研究生,可以研究翻译家,研究翻译理论,翻译史,翻译风格,翻译教学,翻译心理学,机器翻译等等。避开文本研究就是了。
4.有的学校初试不管你选什么方向都考同样的题,有的不一样。和学校有关,不过大多是初试完全一样的。
5.如果考翻译,有的学校要考语言学或文化什么的,有的专业课只考基础英语和翻译与写作。这和你选择的学校有关,你可以好好查一查,避开你不大擅长的科目。
6.学语言学出来可以做的事情很多啊,和你选择其他的方向是一样的。你可以到翻译公司做翻译,可以做老师,可以进报社做编辑或记者,可以做处长或中学副校长搞行政,还可以考公务员,还可以自己办学校开培训班,做导游,咱们学英语的人都是聪明人,我想没有什么是咱们干不了的,不是吗?谁规定你一定要做自己的专业了,咱们可以跨专业,或从事咱们自己喜欢做的事情,不是吗?
7.问问你的心,自己最想做什么?你的兴趣是什么?再做选择。
|