清明节古诗英文

资料大全 时间:2019-01-01 我要投稿
【www.unjs.com - 资料大全】

清明节是我国重要的传统节日,

清明节古诗英文

。从二十四节气上讲,它又是节气之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重视程度。

清明节古诗英文

蔡廷干英译《清明》

(韵式aabb)

The rain falls thick and fast on All Souls' Day,

The men and women sadly move along the way.

They ask where wineshops can be found or where to rest ----

And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.


吴伟雄英译《清明》

(韵式aabb)

It drizzles thick and fast on the Mourning Day,

The mourner's heart is going to break on hisway.

When asked for a wineshop to drown his sadhours?

A cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.


《清明》

清明时节雨纷纷,

It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,

路上行人欲断魂,

资料共享平台

清明节古诗英文》(https://www.unjs.com)。

I travel with my heart lost in dismay。

借问酒家何处有?

"Is there a public house somewhere, cowboy?"

牧童遥指杏花村。

He points at Apricot Village faraway。


许渊冲英译《清明》

韵式(aabb)

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

The mourner's heart is going to break on his way.

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.