论世求实-文本的解读及翻译策略
对文本理解的正确与否是翻译成败的关键之一.然而由于时空变化,文本语境丧失,意义的不在场,误译时有发生.针对译事中的误读现象,笔者提出了大语境观,认为在文本解读过程中,应采取"知人论世"与"以世论世"的策略,即采取文本篇外语境与篇内语境相结合,最大限度再现文本真实意义的解读策略.
作 者: 甘雪梅 GAN Xue-mei 作者单位: 四川大学,外国语学院,四川,成都,610065;内江职业技术学院,基础部,四川,内江,641000 刊 名: 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 28(3) 分类号: H059 关键词: 延异 论世 文本真意