有史以来最时髦的汉译英

【www.unjs.com - 外语问答】
有史以来最时髦的汉译英!!! 就当是考验大家翻译能力了,做个翻译游戏,把以下内容翻译出来,本人拜服:
我在shopping时顺手买了一份《南方周末》,哇,简直是帅呆了。特别是《新生活》,好in啊。show给朋友看,也说cool极了。难怪人气急升。要不是晚上开party,high到极点一定给编辑部发一封e-mail.   

参考案 小女子斗胆一尝,见笑了。
I picked up a paper of<< southern weekend >> when I was shopping.Wah,It was so cool.Especially the part "new life",it's fashionable.When I showed it to my friends,they all appreaciated it.No wonder it's popular.And I would send the related e-mail to the editor if I was not too happy that night.
该回答在2月28日 18:12由回者修改过

猜你喜欢