翻译3

【www.unjs.com - 外语问答】
翻译3 3. Tour of love: Taiwan singer David Tao (Tao Zhe), who is on a global tour, will arrive in Beijing next month.
Tao Zhe was born into a musical family. His father is an expert in Western pop music while his mother is from a family famous for playing Peking Opera. This probably explains why Too approaches pop music from a unique angle (角度), which separates him from the average pop singer.
With the song "Forever Love You" as the theme of the concert, Tao will share his love and ideas for life and music with his fans.
Time: 7: 30 p. m. , September 10
Place: Capital Gymnasium, Baishiqiao Lu
Tel: 6835-4055
   

参考案 3.爱的旅途:台外著名歌手陶喆将于下月举行全球演唱会之旅的下一站,北京。
陶喆出生于音乐世家。他的父亲是西方流行音乐的专业人士,其母出生于京剧世家。这就形成了陶喆与其它流行音乐歌手不同的独特的音乐风格。
音乐会的主题是歌曲“永远爱你”,陶喆将和他的粉丝们一起分享他对于爱情、生活和音乐的理解。
时间:9月10日晚上7点半
地点:白石桥路 首都工体场
电话:68354055

其他回   旅行团的爱:台湾歌手朱陶(陶喆) ,他们是在全球巡回,将抵达北京下个月。
陶喆是出生在一个音乐世家。他的父亲是一个专家,在西方流行音乐,而他的母亲是一个家庭有名玩京剧。这大概解释了为什么太办法流行音乐,从一个独特的角度(角度) ,其 企分开,将他从平均歌星。
随着歌曲"永远爱你"为主题的演唱会,陶将分享他的爱情和新思路,生活和音乐,与他的歌迷。
时间: 7 : 30页米。 9月10
地点:首都体育馆, baishiqiao吕
电话:6835-4055 爱的旅行:台湾歌手大卫陶(陶喆),目前在进行全球巡回演出,将在下个月抵达北京。
陶喆出生于一个音乐世家,他的父亲是一位西方流行音乐专家,母亲来自于一个表演Peking Opera(抱歉,我也不会翻译)的著名家庭。这个或许从一个独特的角度解释了他为什么这么接近流行音乐,从而把他从普通的流行歌手中分离出来。
随着以歌曲"永远爱你"为主题的演唱会,陶将与他的歌迷分享他对生活和音乐的爱和观点。
时间:下午7点30,9月10日
地点:首都体育馆,白石桥路
电话:6835-4055
猜你喜欢