一百分求翻译8
礼尚往来
西方人不是很重视礼尚往来,尽管他们也常常在节日,生日和拜访时向亲朋好友赠送礼物。他们一般不看重礼品的价值(而喜欢赠送一些小礼物),认为向朋友赠送礼物不是为了满足朋友的某种需求,而只是为了表达感情。而人大多比较看重礼品的价值,礼品的价值一定程度上代表了送礼人的情意。
另外,在送礼的方式上,东西方也存在明显的差异。西方人在受到礼物的时候,一般要当着送礼人的面打开礼物包装,并对礼物表示赞赏。如果不当面打开礼物包装,送礼人会以为对方不喜欢他(她)送的礼物。
而我们大多不会当着送礼人的面打开礼物包装,除非送礼人要求对方这么做。这么做的目的是为了表示自己看重的是相互间的情谊,而不是物质利益,如果当着送礼人的面打开礼物包装,就有重利轻义的嫌疑。
参考案
Reciprocality in Gift Giving
The Westerners do not value reciprocality that much in give-giving, although they often present gifts during holidays, birthdays or social visits. They usually don’t focus on the monetary value. Small gifts are quite common. To them, gift-giving is not to satisfy certain needs of the friends, but an expression of good will. On the other hand, Chinese pay more attention to the value of the gifts. The monetary value to some extent represents the level of good will from the giver. In addition, there is a significant difference between the East and West in terms of the manner in gift exchange. Upon receiving it, a Westerner usually would open the gift in front of the giver, and show admiration and awe. Without opening, the giver would think that the gift was appreciated.
But most of us won’t open the gift on the spot, unless asked by the giver. The point is showing that we value the relationship and affections more than the material interest. If the gift is opened in front of the giver, it creates a sense of inspection and therefore a stress on the interest rather than affection.
其他回
Reciprocity
Westerners not attach great importance to reciprocity, even though they are often at festivals, and when they visit the birthday gift giving to friends and relatives. They generally do not value the value of gifts (and some small gifts like gift), and presented gifts to friends that is not certain to meet the needs of friends, but merely to express their feelings. Most of the Chinese people and pay greater attention to the value of gifts, gifts to some extent the value of the gifts on behalf of the complex.
In addition, the methods of gifts, there are also things the obvious differences. Westerners are gifts in time, the presence of general gifts to the gift-opening, and expressed appreciation gifts. If we do not open the gift in person, gifts that other people will not like he (she) sent a gift.
And most of us will not be in front of the gifts of open gift, gifts unless requested to do so the other side. The goal was to express their own values is mutual friendship rather than material benefits, and if the presence of the gifts of open gift, there Zhongli light justice suspects.
Reciprocity
Westerners not attach great importance to reciprocity, even though they are often at festivals, and when they visit the birthday gift giving to friends and relatives. They generally do not value the value of gifts (and some small gifts like gift), and presented gifts to friends that is not certain to meet the needs of friends, but merely to express their feelings. Most of the Chinese people and pay greater attention to the value of gifts, gifts to some extent the value of the gifts on behalf of the complex.
In addition, the methods of gifts, there are also things the obvious differences. Westerners are gifts in time, the presence of general gifts to the gift-opening, and expressed appreciation gifts. If we do not open the gift in person, gifts that other people will not like he (she) sent a gift.
And most of us will not be in front of the gifts of open gift, gifts unless requested to do so the other side. The goal was to express their own values is mutual friendship rather than material benefits, and if the presence of the gifts of open gift, there Zhongli light justice suspects.
一百分求翻译8
【www.unjs.com - 外语问答】
最新文章
猜你喜欢