help me

【www.unjs.com - 外语问答】
help me! When the asset is a commodity, there may be quite a variation in the quality of what is available in the marketplace.
这句话如何翻译,帮我分析一下主句,这是个什么从句,其中in the quality of 这里是如何用的?   

参考案 该句试翻译为:

当资产以日常商品抵偿(抵押,折算)时,这些日常商品在市场上的实际
价值可能存在很大的变数.

该句是:there may be ...句型,quite a variation 是主语.what is
available in the marketplace. 是in the quality of 的宾语从句, what 在宾语从句中作主语,这里what可以看作是:the thing that is available in the marketplace. the thing 就是指:a commodity
"in the quality of " 在主句中是一状语作用的词组,意思是:以(他们的)价值而论.

猜你喜欢