如何翻译
Whinash is all about wind, and it is a resource which has put the Lakeland beauty spot at the heart of Britain’s debate about the country’s insatiable need for energy. 怎么翻译
参考案
风力发电完全依靠风力.在英国人关于其日益庞大的能源需求的讨论中,对这种能源的使用使莱克兰风景名胜区处于核心地位.
该回答在3月5日 12:03由回者修改过
其他回
置于争论的核心地位。
因为风力发电会破坏风景,又要风景、又要电力,就有了争论。
如何翻译
【www.unjs.com - 外语问答】
最新文章
猜你喜欢