推荐文档列表

房地产英语四

时间:2022-02-06 18:52:26 其它英语 我要投稿

房地产英语(四)

  B: Okay. I would like to check the house with my wife tomorrow night after seven. Also, can you show me two more apartments for our comparison at the same time?

房地产英语(四)

  可以,我想与太太明晚七时后去看看那住宅公寓。与此同时,你可否为我安排多看两个住宅公寓以作比较?

  A: Sure, Mr.Roberts. I'll arrange things for you tomorrow night. May I have your telephone number in order to confirm the appointment?

  当然可以,罗伯茨先生。明晚我将为你安排。可否把你的电话号码给我,以便联络你确定约会?

  B: Yes. My office number is 25242524. In case I am not in my office, you can also contact my mobile phone. The number is 90887766.

  好的,我公司的电话号码是25242524,如果我不在公司,你可致电我的手提电话,号码是90887766.

  A: Thank you, Mr.Roberts. I'll have all the information and get back to you as soon as possible.

  谢谢你,罗伯茨先生,当我搜集所有资料后,会尽快回复你。

  Sample of Shophouse Unit Lease Contract

  商店摊位租赁合同样本

  This Agreement is made at _____, on the _____day of_____ 2001, between _____, hereinafter

  called the "lessor" and Mr./Mrs/Miss _____, hereinafter called the "Lessee".

  本合同在_____于2001年___月___日签订。合同双方为:_____(以下称为“出租人”)和____先生/夫人/小姐(以下称为“承租人)。

  The parties to the contract agree as follows:

  合同双方均同意以下条款:

  1. The Lessor agrees to lease and the Lessee agrees to take on lease unit(s)of shophouses, Room Nos _____, situated at _____Road, Tambo______, District of _____, Province of _____, with telephone number _____, for a period of ____ years at a monthly rental of ___ baht.

  出租人同意出租,承租人同意租赁位于____府____区____乡____路的店房___间,房号为____,电话号码为____,租期为____年,月租金_____铢(泰币)。

  2. The Lease period aforementioned in Clause 1 shall be effective as of the date the Lessor completes all details as in Clause 3, and notifies the Lessee in writing within 7 days thereof.

  在以上第1条款中所规定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。

  3. The Lessor agrees to complete repair of the shophouse in accordance with the following details:

  出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作。

  3.1——

  3.2——

  3.3——

  3.4——

  4. On this contract signing date, the Lessor has received a deposit as rent security amounting to_______baht. Should the Lessee be overdue on rent payment for any month, the Lessee agrees for the Lessor to immediately deduct the amount due from the said deposit as rent payment.

  在本合同签订之日,出租人已收到合计_____铢的房租保证金。如果承租人某月逾期未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。

  5. The Lessee agrees to pay rent to the Lessor by or before the_____th day of every month. Should the Lessee be in default of rent payment within the said period, the Lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.

  承租人同意在每月___日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内付款,承租人同意本