推荐文档列表

Everyday Etiquette 办公室的日常礼仪

时间:2022-02-06 20:43:35 商务英语 我要投稿

Everyday Etiquette 办公室的日常礼仪

Telephone

  电 话

Everyday Etiquette 办公室的日常礼仪

  As your company's representative, your phone manners should be impeccable. Too many workers who are abrupt on the phone rationalize their behavior by saying it's okay or even expected.

  since they're at work, but this isn't true. You are putting across your company's image and should work just as hard at it on the phone as you would in person.

  作为公司的代表,你打电话的举止应该是无可挑剔的。许多在打电话时举止粗鲁的工作人员给自己的行为找理由,说那是可以接受的,甚至理应如此,因为他们正在工作。但这是说不通的。你实际上是在为公司树立形象,因此应该就像面见对方一样尽可能打好电话。

  There are several accepted ways to answer a telephone at work. You can simply say “ Hello” or you can say your name, as in “ June Johnson speaking.” You don't need to say the company's name if a receptionist or a secretary has already done so. Try to speak in a pleasant, unrushed voice. If you are rushed and can't talk, it's better to say this and make plans to call back later. Don't rustle papers or work while you're speaking on the phone.If you're really too distracted to speak, then reschedule the call.

  接工作电话有几种广为接受的方式。你可以只说"你好"或说出你的姓名,如"我是琼·约翰逊。"如果接线员或秘书已经说出了公司的名字,你便不必再说。通话时尽量声音悦耳,不急不躁。如果你手头正忙无法说话,最好实话实说,告诉对方一会儿再打过去。通话时不要让纸张瑟瑟作响,也不要边说边工作。如果你实在无法集中精神通话,那就安排另外通话的时间。

  It's okay and sometimes even necessary to screen your calls. But there's a right and a wrong way to do this. First train your secretary to do it politely. It's better to ask “ May I know who's calling?” than “ Who is this?” or even “ Who's calling?” Second, don't instruct your secretary to say you are out when you are in. It's acceptable to be in but too busy to talk at the moment and it's always better to be honest. Callers sense the difference, and besides, it may not look good if you're always out.

  有选择地接电话是可以的,有时甚至是必要的。但是如何做则有正误之分。首先训练你的秘书要有礼貌。最好问"我能问是哪位打来的吗?",而不是"谁呀?",更不是"谁在打电话?"。第二,不