推荐文档列表

Where did you live before you came t

时间:2022-02-06 18:43:11 体育口语 我要投稿

Where did you live before you came to Beijing?你来北京前住哪里

  Where did you live before you came to Beijing?

  你在来北京之前住在哪里?

  A: Where did you live before you came to Beijing?

  A: 你在来北京之前住在哪里?

  B: In Harbin. I was born and grew up in Harbin.

  B: 住在哈尔滨。我在哈尔滨出生、长大。

  A: Ah, I know Harbin. It’s cold there!

  A: 啊,我知道哈尔滨。那里很冷!

  B: Yes, it can be very cold, especially in winter. Anyway, then I left Harbin and moved to Beijing.

  B: 是的,那里很冷,尤其是在冬天。无论如何,后来我离开了哈尔滨,搬到了北京。

  A: Was it a big change for you when you came to Beijing?

  A: 来到北京对你是个大变化吗?

  B: Yes – apart from the weather, Harbin was a smaller city. I still miss Harbin, but Beijing is more exciting.

  B: 是的——除了天气以外,哈尔滨比北京小。我仍然想念哈尔滨,但是北京更让人激动。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Notes:

  1. When you talk about where you were born, and where you spent your childhood, you can say I was born and grew up in . . . / I was born and grew up in . . .

  当你谈论你在哪里出生和在哪里度过童年时,你可以说I was born and grew up in . . . /我在. . .出生、长大。

  2. Again, remember to use the past forms of verbs when you talk about the past, e.g. I left Harbin and moved to Beijing / I left Harbin and moved to Beijing.

  再次提醒你,在谈论过去的事情时记得使用动词的过去式。例如I left Harbin and moved to Beijing / 我离开了哈尔滨,搬到了北京。

  3. Remember still / still when you talk about something that is continuing, e.g. I live in Beijing now but I still miss Harbin / I live in Beijing now but I still miss Harbin.

  记住当你谈论某件持续发生的事情时用still /仍然。例如I live in Beijing now but I still miss Harbin /我现在住在北京,但是我仍然想念哈尔滨。

  信息来源:北京市民讲外语活动组委会