推荐文档列表

中外专有技术许可合同1

时间:2021-12-10 08:02:14 合同范本 我要投稿

中外专有技术许可合同(1)

中外专有技术许可合同(1)正文: );中外专有技术合同   前言   本合同于  年  月  日在北京签订。   一方为:中华人民共和国北京、中国  公司及   厂(以下简称甲方)。   另一方为:国  州  公司(以下简称乙方)。   鉴于乙方拥有设计、制造、使用  的专有技术和实际生产经验。   鉴于乙方有权并愿意转让上述专有技术。   鉴于甲方希望利用乙方专有技术,以设计、制造和销售合同产品。   国此,双方通过协商按以下条款签订此合同。   第一章 定义   用于本合同的下列名词应具有所规定的含义:   1.1“专有技术”指乙方对合同产品的制造、装配、操作、服务、保养和维修所拥有的最新设计、技术知识和经验(包括在附件2、3和4中写的有关技术文件、培训、技术协助和咨询)。   1.2“合同产品”指甲方通过使用这种专有技术制造出的产品,合同产品为 ,尺寸和规格为   ,详细说明见附件1。   1.3“考核产品”指在乙方工程技术人员的指导下,甲方制造出的第一台合同产品对该产品进行试验,以便验证专有技术和技术文件的正确性和可靠性。   1.4“技术文件”指在制造合同产品中使用的技术文献、全套可供生产用的图纸(包括总图、部件图、零件图、电气系统图、控制原理图)、有关设计计算资料、制造工艺文件、维修使用说明书以及合同产品的外购件明细表、配套件明细表等,所有技术文件都用英文并采用公制,技术文件的内容见附件2。   1.5“培训”指就专有技术按附件3的规定,对技术文件的口头解释,现场指导制造、试验、组装、使用、保养和维修,按照学习和训练的需要,培训在乙方工程师的指导下,甲方受训的人员亲身操作,培训在乙方工厂和其他场地进行,培训设备由乙方选择,所有培训都用英语。   1.6“技术协助”指乙方按照附件4为了甲方的利益,用书面或口头方式提供评述、观察、指导、测量和现场验证、解释、建议及其他甲方工厂制造产品所需的协助,所有这些工作全部用英语。   第二章 合同的内容和范围   2.1 甲方中国大学网(http://www.unjs.com)