《中国话》里的孔子去哪里了

时间:2021-11-07 08:27:45 范文 我要投稿

《中国话》里的孔子去哪里了

“孔夫子的话越来越国际化。”可里面没一句孔子的话,在孔子说话的位置上却是四段绕口令。老外们会很奇怪,孔夫子说的那些话(绕口令)怎么就能越来越国际化呢?从推广中国文化的角度来看,《中国话》这首歌越好听上口,流传得越广,世界越看轻中国文化。      电影《孔子》首映礼上,几个老外唱了《中国话》。在孔子学院庆典上,也有外国留学生唱《中国话》,这首歌几乎成了全球300多所孔子学院的校歌。《中国话》词有趣、曲上口、味时尚,难怪流传甚广。但以前,我从没注意唱得什么词。赶上那天《孔子》电影首映,歌词里又有“孔夫子的话越来越国际化”我就留心,从头到尾听清了词。   词是汉语的绕口令加说大话。高潮部分是这样的:“嘴说腿腿说嘴/嘴说腿爱跑腿/腿说嘴爱卖嘴/光动嘴不动腿/光动腿不动嘴/不如不长腿和嘴/到底是那嘴说腿还是腿说嘴/全世界都在学中国话/孔夫子的话越来越国际化/全世界都在讲中国话/我们说的话让世界都认真听话。”   连我这被汉语浸润50多年的中国人听到这词都以为孔子的话是“嘴说腿腿说嘴

《中国话》里的孔子去哪里了

第一文库网 ”“扁担宽板凳长”、“坡上卧着一只鹅,坡下流着一条河,鹅要过河河要渡鹅”、“上街打醋又买布”,更别说对中国论一无所知的老外了。因为这首歌至少重复了三次“孔夫子的话越来越国际化。”可里面没一句孔子的话,在孔子说话的位置上却是四段绕口令。老外们会很奇怪,孔夫子说的那些话(绕口令)怎么就能越来越国际化呢?并且这些“话让世界都认真听话。”(这里取“听话”执行、照着做的语义)这不是说大话吗?   从推广中国文化的角度来看,《中国话》这首歌越好听上口,流传得越广,世界越看轻中国文化。“孔子,圣人?有什么呀?不就卖弄点绕口令吗?全世界任何语种里都有绕口令。”我说世界看轻中国文化也包括中国人自己。比如,上海有些大学自主招生考试不考语文。比如,张家界景区管委会主任宋志光近日宣布,张家界景点“乾坤柱”(又名“南天一柱”)更名为“哈利路亚山”改名的人哪知道“乾坤”一对汉字至少积淀承载了8000年以上的中国文化基因,懂点乾坤精神的韩国人都用乾坤的符号当国旗。   有人说我,“别小题大作了,不就一首歌吗?人家爱听爱唱,在娱乐中会说中国的绕口令,有什么不好?别上纲上线。”   如果歌名是《绕口令》,词里没有“孔夫子的话越来越国际化”等,这绝对是首好歌。   其实用歌传达语言学习有好歌,比如美国电影《音乐之声》里的《多来咪》,将唱名和动物等东西有机联系,既体现了拼音文字的特点,又有趣上口,有些异族英语文化大家,都被这歌词蒙过。   《中国话》如果真用点孔子话,就好多了。比如“君子和而不同。”确实越来越国际化。“和”的古字形象是中国古代乐器“竽”,就是今天的“笙”。不同长短的竹管集中起来,每个竹管发出自己的'声音,它们同时发声却不冲突。“和”象征着全球不同民族都有权利发出自己的声音,表达自己的个性,走自己的路而不干涉别人。孔子的“和而不同”世界当然要“认真听话”。说到这,替张艺谋遗憾,奥运会活字印刷组的三个“和”没一个象笙古字。如果有一个象形笙的“和”字,再用笙复调和声,演奏主题曲,旁白:“和”就是同时发出不同的声音而不冲突,世界将像孔子倡导的“和”,尽情展示自己的道路而不冲突,这就是孔子为世界献上的和谐道路。是为完美。

【《中国话》里的孔子去哪里了】相关文章:

SHE《中国话》里的绕口令01-10

SHE《中国话》里的绕口令01-01

春节去哪里?02-08

元旦去哪里旅游01-12

春节去哪里过?01-12

元旦去哪里玩01-16

时间去哪里了作文12-03

广州元旦去哪里01-17

休假去哪里玩02-08