推荐文档列表

任务型学习活动的思考

时间:2021-10-02 13:16:04 英语论文 我要投稿

关于任务型学习活动的思考

作者:高 歌 戴立波

编者按:最近,在中学英语教学界英语教学改革正开展得如火如荼。广大教师围绕着对“新中学英语课程标准”、各种新英语教材的教法和“任务型学习活动 (Task-Based Learning)”这一新教学理念的学习讨论,开始从不同的角度看待英语课堂中的教和学,探索新的教学方法。中学英语教学终于迎来了前所未有的春天。针对中学英语教学界在英语课堂教学上的一些新观点、新探索,本刊编辑戴立波采访了本刊特约撰稿人高歌。

关于任务型学习活动的思考

戴立波:(以下简称戴)高老师你好。 目前,中学英语界正关注着英语课堂教学上的一些改革,其中以“任务型学习活动”最为引人注目。然而我们感到,不少教师对“任务型学习活动”乃至其对整个英语课堂教学的影响还不甚了解。事实上国外专家对“任务型学习活动”的讨论和研究已有好多年,你能否把其主要代表人物的一些观点和做法通俗地介绍一下?

高歌:(以下简称高)好的。让我们先看一下TBL这一英语课堂活动所依据的观点或理论。英国著名语言学家Dick Allwright在1977年就提出:如果语言教师能组织一些活动来吸引学生把注意力放在意义上,使用所学的外语、通过交流来解决问题,那么,语言学习就会自然发生(If the language activities involve the learners in solving communicative problems in the target language,language learning will take care of itself)。

英国著名教学法专家Jane Willis引用了一个例子从反面来证明上述的理论。她指出,我们的教师大都有过这样的经验:我们的学生可以把一段课文用语法和结构讲得头头是道,而且在侧重语法的考试中得分也不错。可是在真实的交际场合中却束手无策。换句话说,当我们用强调语法和句子结构的方法教语言时,我们的学生所学的语言无法有效地用于交际或真实情况下的语言实践。因此她引用David Nunan的话说:语言学习上的进步与其说像用一块一块砖把墙砌高,倒不如说更像培育花园里树木花草。它是一个有机的渐变过程,而不是随着每节课的学习而每日增高一点。

近些年来,在语言习得的研究上提出:我们在交际中所使用的语言并非来自我们大脑中的一个贮存库。大脑中可能存在有两个语言贮存库,并以大体上一前一后的顺序共同运作。英国学者Thornbury把它较为形象的解释为:一个库中装的是学习者记住的词、短语乃至整句的话,如同一本词句手册。另一个装的则是组词造句的规则,如同一本语法手册。在我们表达意义时, “词句库”中的话可以很快、很流利地出来;而从“语法库”中出来的部分则需较多的时间。因此,在真实的语言交流中,由于时间的压力和限制,我们倾向于用“词句库”中现成的词句进行交流。由此可以看出,口语的流利程度取决于我们“词句库”中现成词句的贮存量,以及提取这些词句的能力(Thornbury, 2000,p4)。

这样一来,学习者大脑中“词句库”的“建设”就成了英语教学所关注的问题。研究发现,通过学习脱离了上下文/真实语境 (decontextualised) 的词语和句型无法进入到这一“词句库”中,因此也就无助于语言在真实场合下的有效使用。只有学习者在真实场景/交际的情况下使用已经学过的语言,这些语言才能在“词句库”中贮存。因此,任务型学习的活动模式应运而生。

戴:那么,TBL 都有哪些代表人物?他们的观点又如何呢?

高:第一位将TBL体现在教学大纲和教学实践中的是Prabhu。1979年,Prabhu在印度南部的Bangalore开始了把当时看来很激进的理论假设付诸于实践的大胆教学试验。他认为:students may learn more effectively when their minds are focused on the task, rather than

[1] [2] [3] [4] [5]