推荐文档列表

从形式角度看语言共性研究对翻译教学的意义-以诗歌为例

时间:2021-12-07 19:19:46 文学艺术论文 我要投稿

从形式角度看语言共性研究对翻译教学的意义-以诗歌为例

语言形式的可译和不可译之争由来已久.认知语言学家认为人类拥有共同的思维能力和思维规律,人类语言的共性反映着人类思维的共性.语言共性的大量存在使不同文化的人能够相互交流和合作,也为翻译教学带来了积极的影响.本文从语言共性出发,以诗歌翻译为例探讨了语言形式的可译性,说明语言共性研究对翻译及翻译教学具有重大的意义.

从形式角度看语言共性研究对翻译教学的意义-以诗歌为例

作 者: 万文龙   作者单位: 河南科技学院外国语言文学系,河南,新乡,453003  刊 名: 现代企业教育  英文刊名: MODERN ENTERPRISE EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(24)  分类号: H3  关键词: 语言共性   形式可译   翻译教学