西方当代伦理学的发展与译学研究-翻译研究中的伦理性问题

时间:2023-05-02 17:02:15 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

西方当代伦理学的发展与译学研究-翻译研究中的伦理性问题

翻译是跨语际、跨文化的信息交流活动.只要有不同民族、不同国家间发生跨文化的交流行为,就会涉及到对待不同文化间关系的伦理性问题.本文首先阐述翻译伦理研究的必要性,然后重点梳理和分析西方当代伦理思想的主要发展阶段,并详细分析其对几种译学研究范式发展的影响.我们认为翻译伦理研究应该以史为鉴,以伦理学的有关研究成果为参照,以便促进译学研究全面而深入的发展.

西方当代伦理学的发展与译学研究-翻译研究中的伦理性问题

作 者: 杜玉生 DU Yusheng   作者单位: 南京信息工程大学·江苏南京·210044  刊 名: 广东外语外贸大学学报  英文刊名: JOURNAL OF GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES  年,卷(期): 2008 19(1)  分类号: H059  关键词: 翻译伦理   伦理思想   范式  

【西方当代伦理学的发展与译学研究-翻译研究中的伦理性问题】相关文章:

当代美德伦理学的国内研究综述04-28

当代西方性伦理学综述04-29

西方计算机伦理学研究概述04-30

复兴中的西方元伦理学04-26

当代西方道德发展理论研究综述04-30

20世纪中国的西方伦理学研究回顾04-30

当代生命伦理学的发展与儒学的振兴04-30

信息伦理学:应用伦理学研究的新领域04-30

发展伦理学中伦理主体的拓展04-26

论经济行为的伦理学研究04-29