交际翻译理论与中国菜名翻译
本文以纽马克的文本类型和交际翻译理论为基础,探讨中国菜名的翻译策略.笔者认为,菜名翻译具有信息传递,文化交流和审美价值三大功能,交际翻译理论对中国菜名的翻译具有很强的适用性和指导意义.
作 者: 杨群艳 YANG Qan-yan 作者单位: 商丘师范学院外语学院,河南商丘,476000 刊 名: 武汉船舶职业技术学院学报 英文刊名: JOURNAL OF WUHAN INSTITUTE OF SHIPBUILDING TECHNOLOGY 年,卷(期): 2008 7(1) 分类号: H159 关键词: 交际翻译 文本类型 菜名翻译