- 相关推荐
探讨联合国教科文组织文件翻译的特点及注意事项
本文通过报告在联合国教科文组织从事笔译的工作,从三个方面建议文件翻译中应该注意的事项: (1)以资源为依托; (2)以目的为导向; (3)以推理机制为指导,从事翻译实践.
作 者: 王琼 作者单位: 北京外国语大学英语学院,北京,100089 刊 名: 疯狂英语(教师版) 英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 翻译实践 文件翻译 翻译目的 推理机制【探讨联合国教科文组织文件翻译的特点及注意事项】相关文章:
县级环境信息现状特点与发展探讨04-26
大白菜斜纹夜蛾发生危害特点及防治探讨04-26
喷水穿浪高速双体船操纵避碰特点的探讨04-26
高空长航时无人机的发展特点及技术难点探讨04-27
岩石边坡生态护坡特点及其关键技术问题探讨04-27
联合国糖尿病宣传总结02-17
黄鸣登上联合国讲台04-26
音乐教学探讨04-28
期间核查的探讨04-26
小暑的特点02-29