探讨联合国教科文组织文件翻译的特点及注意事项
本文通过报告在联合国教科文组织从事笔译的工作,从三个方面建议文件翻译中应该注意的事项: (1)以资源为依托; (2)以目的为导向; (3)以推理机制为指导,从事翻译实践.
作 者: 王琼 作者单位: 北京外国语大学英语学院,北京,100089 刊 名: 疯狂英语(教师版) 英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 翻译实践 文件翻译 翻译目的 推理机制推荐文档列表
探讨联合国教科文组织文件翻译的特点及注意事项
本文通过报告在联合国教科文组织从事笔译的工作,从三个方面建议文件翻译中应该注意的事项: (1)以资源为依托; (2)以目的为导向; (3)以推理机制为指导,从事翻译实践.
作 者: 王琼 作者单位: 北京外国语大学英语学院,北京,100089 刊 名: 疯狂英语(教师版) 英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 翻译实践 文件翻译 翻译目的 推理机制