再论英文术语“性格”、“人格”与“个性”的汉语翻译问题
本文认为,personality在中国心理学界从未有过统一的译名,更不存在权威定论;由于对于personality以及相关术语individuality和character翻译上的混乱,给心理学的教学、科研和心理学知识的普及都带来很大的困难;主张西方心理学中character 应译为人格或品格,individuality应译为个性,personality应译为性格。
作 者: 张锋 ZHANG Feng 作者单位: 云南师范大学教育科学与管理学院, 刊 名: 云南师范大学学报(哲学社会科学版) CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF YUNNAN NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2001 33(1) 分类号: B848 关键词: 性格 个性 人格