- 丹阳送韦参军原文赏析 推荐度:
- 相关推荐
丹阳送韦参军原文及赏析
丹阳送韦参军原文及赏析1
【关键词】
诗词名句,抒情,离别,遥望,思念
【名句】
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。
【出处】
唐 严维《丹阳送韦参军》
丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。
【译注】
天晚,我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢,只见流水悠悠。
【说明】
《丹阳送韦参军》是唐朝诗人严维所创作的一首送别诗,写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景。这首诗也是一篇写景抒情的名作,诗人通过描述送别友人途中所见所闻,抒写诗人与友人离别前后的.真挚感情。
【赏析】
这是一首感情真挚深厚、造语清丽流畅的送别诗,余味悠长。首句交代送别地点及友人出行的方式。次句表达情感,“一别心知两地秋”,“秋”字,一语双关,表面上写时令,实际上是离人心头的忧愁。更多有关离别的古诗词名句请关注“”
友人渐行渐远,夕阳西下,诗人仍伫立凝望盆友归去的方向,只见寒鸦都已经归巢,唯有悠悠东去的流水,流向未知的远方。“日晚江南望江北”,“日晚”暗示作者伫立时间之久,表明二人友谊之深;“江南”是丹阳的所在,而“江北”则是友人所到之处,突出江水的阻隔,引出离愁别绪;“望”字传出作者的思念之态,表现依依不舍与牵挂之情,同时也自然地带出最后一句“寒鸦飞尽水悠悠”。结句是作者望见的景象,通过寒鸦与悠悠流水渲染出一种凄清的气氛,衬托出作者愁思之重,思念之长。
丹阳送韦参军原文及赏析2
丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。
日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。
译文
在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。
天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。
「赏析」
这首诗写的是作者给韦参军送行以及送走后的情景,表现了他们之间的真挚友谊,无限思念的深情。
诗的前两句是写送行。首句“丹阳郭里”交待了送行地点在丹阳的'外城边。“行舟”表明友人将从水路离去。此时,千种离情,万般愁绪,一齐涌上诗人心头。“一别心知两地秋”,“秋”字,表面上写时令,实际上却是表达人的情绪。萧瑟的秋景增添了离情别绪。作者还巧妙地运用拆字法,以“心”上有“秋”说明“愁”。所以“两地秋”是双关语。
诗的后两句写送走之后对韦参军的深切思念。“日晚江南望江北”这一句转接自然,不露痕迹地把前句抽象的离愁具体形象地表现出来。“江南”、“江北”,对比照应,突出了江水的阻隔。丹阳在江之南,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路线,也是作者目送方向。“望”字传出思念之神态,忧思绵绵,“日晚”暗示思念时间之久,见出友情之深。由“望”自然而然地带出末一句“寒鸦飞尽水悠悠”。这一句写望中所见。通过环境气氛的渲染,表达作者的悠悠情思。由于思念,站在江边长时间的遥望着,秋日黄昏,江面上寒鸦点点,给人增添愁思。可是,就连这使人感伤的寒鸦此时此刻也“飞尽”了,只剩下悠悠江水流向远方。这一切给人以孤独、寂静、空虚的感触。“水悠悠”包含着无限思念的深情。
这首小诗妙语连珠,情景交融,真切自然,既能把诚朴真挚的感情渗透在景物的描写中,又能在抒情中展现画图,做到辞有尽而意不尽。
【丹阳送韦参军原文及赏析】相关文章:
丹阳送韦参军原文赏析02-26
送春原文及赏析12-18
始作镇军参军经曲阿作原文及赏析12-18
永州韦使君新堂记原文翻译及赏析12-18
送柴侍御原文赏析12-17
送郭司仓原文及赏析12-17
兰陵王·丙子送春原文及赏析12-17
送狄宗亨原文赏析12-18
送柴侍御原文赏析(精华)12-17