江月晃重山·初到嵩山时作原文、翻译及注释

时间:2024-03-01 09:04:41 好文 我要投稿
  • 相关推荐

江月晃重山·初到嵩山时作原文、翻译及注释

江月晃重山·初到嵩山时作原文、翻译及注释1

  原文:

  江月晃重山·初到嵩山时作

  金朝:元好问

  塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。从军乐,莫问所从谁。

  候骑才通蓟北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺月,红袖不须啼。

  译文:

  塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。从军乐,莫问所从谁。

  军队中的鼓声、角声在秋风中作响,城头上的旗帜在夕阳的照耀下缓缓地飘动。少年应当从军,身跨战马,驰骋边关。只要能够从军驰骋就十分快乐,并不要在乎由谁来带兵。

  候骑才通蓟北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺月,红袖不须啼。

  侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。等打完仗,回到故乡时,仍是杨柳依依的春天,时间不会太长。征人连战连胜,可以很快凯旋,闺中人不必因相思而流泪。

  注释:

  塞上秋风鼓角,城头落日旌(jīng)旗。少年鞍(ān)马适相宜。从军乐,莫问所从谁。

  嵩(sōng)山:古称“中岳”,在河南省登封县北。金宣宗兴定三年(1218),元好问因避战乱从三乡(河南省宜阳三乡镇)移家登封嵩山。

  候骑(jì)才通蓟(jì)北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺(guī)月,红袖(xiù)不须啼。

  候骑:侦察的骑兵。蓟北:蓟州之北,汉唐塞北之地。辽西:今辽宁辽河以西地区。春闺:春日的闺阁。红袖:代指佳人。

  赏析:

  这是一首描写从军之乐的短歌。起首二句先写边塞的`环境,边塞之上,秋风萧瑟,送来鼓角的悲鸣,城头旌旗飘扬,落日沉沉,开篇先展示了一幅苍凉悲壮的边塞图景,交代时间、地点并点明了军旅生活,两句呈现六种意象,组合成一个典型的塞上风光和军营景象,作为人物的背景。“少年”三句,推出主人公,一位潇洒威武的少年,身跨战马,驰骋边关,在词人眼中,这热血少年的飒爽英姿和这粗犷壮美的边塞相辉相映,少年点缀了边塞的雄阔,边塞衬托了少年的英武。他们充满了报国热情,洋溢着青春的浪漫气息,只要能够从军驰骋就十分快乐,并不想知道由谁来带兵。三句表现了少年战士的爱国激情。

  下片极写从军之乐。“侯骑”二句,清快跳脱,意谓侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。“才”和“已”二字互相呼应,表现了边塞部队威名远扬,使敌人望风而逃的气势。紧接着他乐观自信地说“归期犹得柳依依”,打败了敌人胜利凯旋,还赶得上杨柳依依的春天,还可欣赏春天的美景。从时间上照应上片“秋风”,秋天出征,春天凯旋,部队的战斗力之强显而易见。最后以“春闺月,红袖不须啼”作结。在春暖花开之时,那守在闺中的红袖佳人盼回了丈夫,也就不必为思夫念远而悲啼了。结尾一反从前闺妇思亲的哀怨之情,充满了胜利的喜悦与期盼。

  全词襟怀开阔,意气风发,自始至终洋溢着报国从军,积极乐观的豪迈之情,给人以鼓舞和向上的力量。

江月晃重山·初到嵩山时作原文、翻译及注释2

  江月晃重山·初到嵩山时作

  作者:元好问

  原文:

  塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。从军乐,莫问所从谁。

  侯骑才通蓟北,先声已动辽西。归期犹及柳依依。春闺月,红袖不须啼。

  翻译:

  军队中的鼓声、角声在秋风中作响,城头上的旗帜在夕阳的.照耀下缓缓地飘动。少年应当从军,身跨战马,驰骋边关。只要能够从军驰骋就十分快乐,并不要在乎由谁来带兵。

  侦察的骑兵才通过蓟北,而部队的威名已震动辽西。等打完仗,回到故乡时,仍是杨柳依依的春天,时间不会太长。征人连战连胜,可以很快凯旋,闺中人不必因相思而流泪。

  注释:

  ①江月晃重山:词牌名。《词律》云:用《西江月》、《小重山》串合,故名《江月晃重山》。此词每阙上三句为《西江月》体,下二句用《小重山》体。双调五十四字,前后段各五句,三平韵。

  ②嵩(sōng)山:古称“中岳”,在河南省登封县北。金宣宗兴定三年(1218),因避战乱从三乡(河南省宜阳三乡镇)移家登封嵩山。

  ③”从军”二句:化用《从军》:”从军有苦乐,但问所从谁?”

  ④侯骑(jì):侦察的骑兵。

  ⑤蓟(jì)北:蓟州之北,汉唐塞北之地。

  ⑥辽西:今辽宁辽河以西地区。

  ⑦春闺(guī):春日的闺阁。

  ⑧红袖(xiù):代指佳人。

【江月晃重山·初到嵩山时作原文、翻译及注释】相关文章:

小重山原文翻译赏析12-17

病中作原文翻译09-28

《春晓》原文翻译及注释02-29

塞下曲原文翻译及注释02-29

书原文注释及翻译02-27

《西江月·遣兴》原文翻译09-13

西江月·梅花原文及翻译02-29

《湖上》原文注释翻译赏析12-18

山市原文及翻译03-01