- 相关推荐
孔融让梨的故事英文版
孔融让梨的故事英文版1
(w does Kong Rong divide pears) his name is Kong Rong. He has five brothers and one younger brother. One day, they were eating pears at me.

Their brother asked him to eat pears first. But Kong Rong cse the smallest one. His father was very surprised and asked, why do you want the smallest one? Kong Rong replied, because I am the youngest, and the biggest one suld be for the biggest one.
His father asked again But you have a younger brother. You are older than him. Kong Rong replied, I am older than him, so I suld leave the older one to my brother.
After listening to these words, his father was very satisfied with his answer and said with a happy smile that Kong Rong is such a good child.
中文翻译:
(孔融是怎么分梨的)他叫孔融他有五个哥哥和一个弟弟,有一天他们在家吃梨,他们的.兄弟让他先吃,但是孔融选了最小的一个,他父亲很惊讶,问:“你为什么要拿最小的一个,孔荣回答说,因为我是最小的,最大的一个应该是为最大的一个他父亲又问了一遍,但是你有一个弟弟你比他大孔融回答说,我比他大,所以我应该把大一个留给我哥哥听了这些话,他的父亲对他的回答很满意,高兴地笑着说孔融是个多么好的孩子啊。
孔融让梨的故事英文版2
Kong Rong shared pear in ancient China, there was a clever boy named Kong Rong. He was very clever. He could recite many poems when he was four years old.
However, he was famous not for his intelce, but for his respect and love for his brothers. Kong Rong has five brothers and one younger brother. One day his father bought some pears and a younger brother.
He picked a big and good pear and swed it to Kong Rong. The boy sok his head and cse the smallest one. His father was very surprised and asked, why do you want the smallest one? He replied: because I am a younger brother, the biggest one suld be for my elder brother.
His father asked again: but you have a younger brother, and you are older than him. The young man replied: Yes, I am older than him, so when I heard these words, I suld leave the big one for him. The father was very satisfied and laughed happily.
The story of Kong Rong sharing pears in Qufu soon spread througut the land and ped on from generation to generation. Many Chinese parents still regard it as a perfect example in educating their children to be considerate.
中文翻译:
孔融分享梨在中国古代有一个聪明的男孩叫孔融,他非常聪明,他xx岁的时候就能背诵很多诗,但他并不特别因为他的聪明才智,而是因为他对兄弟的尊敬和爱而出名。孔融有五个哥哥和一个弟弟,有一天他父亲买了一些梨和一个弟弟他挑了一个又大又好的梨给了孔融看,男孩摇了摇头,选择了最小的一个,他父亲很惊讶地问:你为什么要拿最小的'一个呢?他回答说:因为我是弟弟,所以最大的一个应该是给我大哥的他父亲又问了一次:但是你有一个弟弟你又比他大了小伙子回答说:是的,我比他大,所以我听到这些话,应该把大的留给他,父亲很满意,很高兴地笑了。孔融在曲阜分享梨子的故事很快传遍了这片土地,并代代相传许多中国父母在教育孩子们的体贴时仍然把它作为一个完美的榜样。
孔融让梨的故事英文版3
In ancient China, there was a clever boy named Kong Rong. He was very clever. When he was four years old, he could recite many poems.
However, he was not famous for his intelce, but for his respect and love for his brothers. Kong Rong has five brothers and one younger brother. One day, his father bought some pears.
He selected a big and good pear and gave it to Kong Rong. The boy sok his head, but he cse the smallest one. His father was very surprised and asked, why do you take the smallest one? He replied: because I am a younger brother, the biggest one suld be given to my elder brother.
His father asked again: but do you have a younger brother? Are you a brother? The young man replied: Yes, I am older than him, so I suld leave the older one to him. The father was very satisfied and laughed happily. The story of Kong Rong sharing pears in Qufu quickly spread througut the land and ped on from generation to generation.
Many Chinese parents still regard it as a good example when they teach their children to think:.
中文翻译:
中国古代有一个聪明的男孩叫孔融,他很聪明,xx岁的时候就可以背诵很多诗,但他并不特别以他的聪明才智而闻名,而是因为他对兄弟的尊敬和爱。孔融有五个哥哥和一个弟弟有一天,他的父亲买了一些梨,他从中挑选了一个又大又好的梨给了孔融,男孩摇了摇头,却选择了最小的一个,他父亲很惊讶地问:你为什么拿最小的一个呢?他回答说:因为我是弟弟,最大的一个应该给我大哥他父亲又问了一次:但是你有一个弟弟你是哥哥吗小伙子又比他回答说:是的,我比他大,所以我应该把大一点的'留给他。父亲非常满意,高兴地笑了笑。
孔融在曲阜分享梨子的故事迅速传遍了这片土地,并代代相传,许多中国父母仍然把它当作一个很好的例子,当他们教他们的孩子思考。
【孔融让梨的故事英文版】相关文章:
孔融让梨故事03-29
孔融让梨的故事05-26
孔融让梨的故事03-09
[推荐]孔融让梨的故事15篇11-12
(热门)孔融让梨故事15篇03-29
孔融让梨的故事[常用15篇]05-30
孔融让梨作文09-16
孔融让梨作文09-05
孔融让梨作文合集【4篇】12-25