- 相关推荐
浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文
浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文1
[宋]李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首(其二)》
君不见,惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。不知负国有奸雄,但说成功尊国老。谁令妃子天上来?虢秦韩国皆天才。花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。姓名谁复知安史?健儿猛将安眠死。去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。西蜀万里尚能反,南内一闭何时开?可怜孝德如天大,反使将军称好在。呜呼!奴辈乃不能道辅国用事张后尊,乃能念春荠长安作斤卖。
注释:
1、浯溪中兴颂:指唐代元结所撰的《大唐中兴颂》,作于唐肃宗上元二年(761)。王象之《舆地纪胜》卷五十六:“《大唐中兴颂》,在祁阳浯溪石崖上,元结文,颜真卿书,大历六年刻,俗谓之《摩崖碑》。”原文如下:“天宝十四载,安禄山陷洛阳。明年,陷长安。天子幸蜀,太子即位于灵武。明年,皇帝移军凤翔。其年,复两京,上皇还京师。於戏!前代帝王有盛德大业者,必见于歌颂。若今歌颂大业,刻之金石,非老于文学,其谁宜为?颂曰:噫嘻前朝,孽臣奸骄,为昏为妖。边将骋兵,毒乱国经,群生失宁。大驾南巡,百僚窜身,奉贼称臣。天将昌唐,繄晓我皇,匹马北方。独立一呼,千麾万,我卒前驱。我师其东,储皇抚戎,荡攘群凶。复服指期,曾不逾时,有国无之。事有至难,宗庙再安,二圣重欢。地辟天开,蠲除祅灾,瑞庆大来。凶徒逆俦,涵濡天休,死生堪羞。功劳位尊,忠烈名存,泽流子孙。盛德之兴,山高日升,万福是膺。能令大君,声容沄沄,不在斯文。湘江东西,中直浯溪,石崖天齐。可磨可镌,刊此颂焉,于千万年!”浯溪,在今湖南祁阳县。和张文潜:依张文潜原诗所作。张耒,字文潜,“苏门四学士”之一。元符年间,张耒作《浯溪中兴颂》七言歌行,诗云:“玉环妖血无人扫,渔阳马厌长安草。潼关战骨高于山,万里君王蜀中老。金戈铁马从西来,郭公凛凛英雄才。举旗为风偃为雨,洒扫九庙无尘埃。元功高名谁与纪?风雅不继骚人死。水部胸中星斗文,太师笔下蛟龙字。天遣二子传将来,高山十丈磨苍崖。谁持此碑入我室?使我一见昏眸开。百年废兴增叹慨,当时数子今安在?君不见,荒凉浯水弃不收,时有游人打碑卖。”张耒诗歌流传开来以后,在当时的影响非常广泛,黄庭坚、潘大临等著名诗人都有和作。李清照因此跃跃欲试,和诗二首。
2、惊人废兴传天宝:天宝十五年(756),唐玄宗因“安史之乱”而被迫退位,由儿子李亨登基,继任皇位。天宝,唐玄宗年号。
3、中兴碑:指《摩崖碑》。
4、奸雄:指安禄山、史思明等叛贼。
5、国老:国中老成之人。往往指对国家有功、退休的朝廷重臣。这里指郭子仪、李光弼等平定“安史之乱”的功臣。
6、妃子:指杨贵妃。天上来:用来夸张杨贵妃容貌出众,不是凡间常人。
7、虢(guò)秦韩国:指杨贵妃的三姊妹。《旧唐书·杨贵妃传》:“(杨贵妃)有姊三人,皆有才貌,玄宗并封国夫人之号:长曰大姨,封韩国;三姨,封虢国;八姨,封秦国。并承恩泽,出入宫掖,势倾天下。”天才:形容她们容貌美丽如天人。
8、花桑羯(jié)鼓:“花桑”语意不详。羯鼓,乐器名。南卓《羯鼓录》称“以山桑木为之”。故有学者怀疑“花桑”即“山桑”。羯鼓形状似漆桶,设立在牙床之上,以两杖击之。唐玄宗尤其擅长击羯鼓。方响:乐器名。《杨太真外传》:“宁王吹玉笛,上(唐玄宗)羯鼓,妃(杨贵妃)琵琶,马仙期方响,李龟年觱篥,张野狐箜篌,贺怀智拍,自旦至午,欢洽异常。”
9、春风不敢生尘埃:形容音乐声之美妙,使得春风也不敢吹起尘埃。南卓《羯鼓录》载:唐玄宗“又制《秋风高》。每至秋空迥彻,纤翳不起,即奏之。必远风徐来,庭叶随下”。
10、安史:安禄山与史思明。
11、去天尺五:杜甫《赠韦七赞善》自注:“俚语:城南韦杜,去天尺五。”指当时韦、杜两家门庭高贵,多出达官,与皇帝接近。这里极言其高。抱瓮(wèng)峰:疑即瓮肚峰。郑棨《开天传信记》载:“华岳云台观中方之上,有山崛起如半瓮之状,名曰瓮肚峰。上尝赏望,嘉其高迥,欲于峰头大凿‘开元’二字,填以白石,令百余里望见。谏官上言,乃止”。
12、峰头凿出开元字:用瓮肚峰故事,见上注。
13、奸人:指在皇帝身边拨弄是非的小人。这里指肃宗身边的李辅国等人。深如崖:形容用心险恶深远。
14、西蜀万里:“安史之乱”期间,唐玄宗逃难到了西蜀。《松窗杂录》载:“玄宗幸东都,偶因秋霁,与一行师共登天宫寺阁,临眺久之。上遐顾凄然,发叹数四。谓一行曰:‘吾甲子得终五恙乎?’一行进曰:‘陛下行幸万里,圣祚无疆。’及西行,初至成都,前望大桥。上举鞭问左右曰:‘是桥何名?’节度使崔圆跃马前进曰:‘万里桥。’上因追叹曰:‘一行之言,今果符之,吾无忧矣。’”反:通“返”。
15、南内:唐京都长安,有大内、西内、南内三宫。南内即兴庆宫,本为唐玄宗旧邸,开元二年以为兴庆宫。后为唐玄宗听政之处。因在大内南面,故称南内。唐玄宗从流亡中回到京城,被李辅国等所逼,迁往西内,再也不能去南内了。故称“南内一闭”。
16、可怜:可惜。孝德:封建统治者标榜以孝治天下,将“孝德”推尊到最重要的位置。唐肃宗逼迫父亲唐玄宗的种种行为,是有悖“孝德”的,李清照这里反语讽刺。
17、将军:指唐玄宗亲信宦官高力士。高力士于开元初为右监门卫将军,天宝七年官至骠骑大将军。高力士显赫时,自玄宗开始,都以“将军”称之。《新唐书·高力士传》:“帝或不名,而称将军。”称好在:柳珵《常侍言记》载:“玄宗为太上皇时,在兴善宫(兴庆宫),属久雨初晴,幸勤政楼。楼下市人及往来者愈喜,曰:‘今日得再见我太平天子。’传呼万岁,声动天地。时肃宗不豫,李辅国诬奏云:‘此皆九仙媛、高力士、陈元礼之异谋也。’下矫诏,迁太上皇于西内。给其扈从部伍,不过老弱二三十人。及中道,攒刃辉日,辅国统之。太上皇惊,欲坠马数四,左右扶持得免。高力士跃马前进,厉声曰:‘五十年太平天子,李辅国旧为家臣,不宜无礼!’李辅国下马失辔。又宣太上皇诰曰:‘将士各得好在否?’于是辅国令兵士咸韬刀鞘中,高声曰:‘太上皇万福!’一时拜舞。力士又曰:‘李辅国拢马。’辅国遂拢马著靴行,与将士等护侍太上皇平安到西内。辅国领众既退,太上皇泣,持力士手曰:‘微将军,阿瞒已为兵死鬼矣。’”好在:好吗,是慰问辞。
18、辅国:李辅国玄宗时为阉奴,肃宗时得宠信,权势显赫。后肃宗也厌恶李辅国,欲诛灭之,却因畏其掌握兵权,犹豫而不敢举动。张后:肃宗皇后,与李辅国相互勾结。肃宗非常畏惧张后,甚至因此不敢到西内见太上皇。张后因争权,后被李辅国所杀。《旧唐书·肃宗张皇后传》:“皇后宠遇专房,与中官李辅国持权禁中,干预政事,请谒过当。帝颇不悦,无如之何。”
19、春荠长安作斤卖:无名氏《高力士外传》:“园中见荠菜,士人不解吃,便赋诗曰:‘两京称斤卖,五溪无人采。夷夏虽有殊,气味应不改。’使拾之为羹,甚美。”最后两句指世人只知道谴责玄宗宠信高力士、杨贵妃之祸国殃民的罪行,而不知道责备肃宗宠信李辅国、张皇后的过失。
赏析:
李清照进一步对历代文人“不知负国有奸雄,但说成功尊国老”的谀颂作风表示了极端的不满,对后人“姓名谁复知安史?健儿猛将安眠死”的'不知反思历史的健忘症深感忧虑。李清照要重提杨贵妃姊妹祸国殃民和唐玄宗奢侈糜烂的史实,以警示后人。尤其深刻的是,李清照还将笔触深入到玄宗、肃宗父子争权夺利、勾心斗角的龌龊一面。帝王家的残酷斗争比“安史之乱”还要可怕,完全揭穿了帝王标榜“孝德”的假面目。面对帝王之尊,李清照依然独立发表见解,个性之强迥异于他人。最后,李清照谴责了肃宗朝李辅国、张后的勾结专权,暗示唐王朝的又一场动乱正在酝酿之中。
浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文2
浯溪中兴颂诗和张文潜二首
宋代·李清照
五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。
五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才。
勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃。
何为出战辄披靡,传置荔枝多马死。
尧功舜德本如天,安用区区纪文字。
著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
子仪光弼不自猜,天心悔稿人心开。
夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在。
君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖。
君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。
不知负国有奸雄,但说成功尊国老。
谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才。
花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。
姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死。
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。
时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。
西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。
可怜孝德如天大,反使将军称好在。
呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖。
浯溪中兴颂诗和张文潜二首原文3
[宋]李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首(其一)》
五十年功如电扫1,华清花柳咸阳2草。五坊供奉斗鸡儿3,酒肉堆4中不知老。胡兵忽自天上来5,逆胡亦是奸雄6才。勤政楼7前走胡马,珠翠踏尽香尘埃8。何为出战辄披靡9?传置荔枝多马死10。尧功舜德本如天11,安用区区12纪文字。著碑铭德真陋13哉,乃令鬼神磨山崖14。子仪光弼不自猜15,天心悔祸16人心开。夏商有鉴17当深戒,简策汗青18今具在。君不见,当时张说19最多机,虽生已被姚崇20卖。
注释:
1、五十年:指唐玄宗在位的时间。唐玄宗先天元年(712)登基,天宝十五年(756)退位,共在位45年。“五十年”是约略的说法,唐人已习惯这种说法。《类说》卷二十七引《逸史》:“明皇潜龙时,见僧万回曰:‘五十年天子,愿自爱。’五十年以后,果有禄山之祸。”如电扫:形容唐玄宗在位业绩辉煌,而又匆匆过去。
2、华清:宫殿名,在陕西临潼骊山。《唐会要》卷三十:“开元十一年十月五日,置温泉宫于骊山。至天宝六载十月三日,改温泉宫为华清宫。”当时,唐玄宗与杨贵妃经常到这里作乐。咸阳:地名,秦始皇建都之地,今属陕西。刘沧《咸阳怀古》:“渭水故都秦二世,咸阳秋草汉诸陵。”
3、五坊:唐代设置的机构,为皇帝出猎而提供服务。《新唐书·百官志·殿中省》:“闲厩使押五坊,以供时狩。一曰雕坊,二曰鹘坊,三曰鹞坊,四曰鹰坊,五曰狗坊。”供奉:官职名,在皇帝左右供职的诸多官员皆称供奉。斗鸡儿:饲养斗鸡的小孩。唐玄宗喜欢斗鸡,专门选录大量小孩饲养斗鸡。《岁时广记》卷十七引《东城老父传》:“明皇乐民间清明节斗鸡戏。及即位,治鸡坊,索长安雄鸡。金尾、铁距、高冠、昂尾千数,养于鸡坊。选六军小儿五百,使教饲之。”
4、酒肉堆:指生活奢侈糜烂。据说纣王穷奢极欲,有“酒池肉林”。
5、胡兵:指安禄山、史思明叛军。安禄山、史思明都是少数民族,所谓的“胡人”。他们的部队,亦称“胡兵”。“胡”是古代对少数民族的蔑称。忽自天上来:形容安史叛军来势之凶猛和突然。
6、逆胡:指安禄山与史思明。奸雄:奸诈而有欺世之才者。《三国志·魏书·武帝纪》裴松之注:“(曹操)尝问许子将:‘我何如人?’子将不答。固问之,子将曰:‘子治世之能臣,乱世之奸雄。’太祖大笑。”
7、勤政楼:“勤政务本之楼”的简称,唐玄宗建,是唐玄宗赐宴的处所。《唐会要》卷三十:“开元三年七月二十九日,以兴庆里旧邸为兴庆宫。后于西南置楼,西面题曰‘花萼相辉之楼’,南面题曰‘勤政务本之楼’。”
8、珠翠踏尽香尘埃:指宫殿内的珠宝翠玉尽被胡兵铁骑胡乱践踏。
9、辄:就,总是。披靡:溃败。
10、传置荔枝多马死:指骏马兼程急送荔枝,沿途要倒闭多匹骏马。《新唐书·杨贵妃传》:“妃嗜荔支,必欲生致之,乃置骑传送数千里。味未变,已至京师。”苏轼《荔支叹》:“颠坑仆谷相枕藉,知是荔支龙眼来。”
11、尧功舜德:尧舜的丰功美德。尧舜是上古传说中的贤君。如天:像上天一样光辉浩大。
12、区区:不重要,渺小。
13、著碑铭德:撰写碑文铭记功德。指唐人作《摩崖碑》一事。陋:浅陋,浅俗。
14、磨山崖:指《摩崖碑》。
15、子仪:郭子仪,唐代名将。玄宗时,累迁朔方节度使。是平定“安史之乱”的主要功臣,封汾阳王。光弼:李光弼,唐代名将。是平定“安史之乱”的主要功臣,授天下兵马都元帅,封淮郡王。自猜:被自己人相互猜疑。指来自皇帝的猜疑。
16、天心悔祸:指上天为给人间所带来的.灾祸而悔恨。古人信奉“天人合一”,人间的灾祸应该是上天所赐予的。天心同时喻指帝王之心。这句暗示皇帝为“安史之乱”而悔恨。
17、夏商有鉴:以夏与商的历史为借鉴。《诗经·大雅·荡》:“殷鉴不远,在夏后之世。”鉴:镜子。
18、简策汗青:指史书。古代书策由竹简编成,为了便于书写和长久保存,需要将竹简放到火上烤干。烤烧的时候,竹简出水如汗,称“汗青”。
19、张说:字道济,一字说之,洛阳人。唐玄宗时官至宰相,颇多作为。然张说与当时的另外一位宰相姚崇不合。郑处诲《明皇杂录》卷上载:“姚崇与张说同为宰辅,颇疑阻,屡以其相侵,张衔之颇切。姚既病,诫诸子曰:‘张丞相与我不叶,衅隙甚深。然其人少怀奢侈,尤好服玩。吾身殁之后,以吾尝同寮,当来吊。汝其盛陈吾平生服玩、宝带、重器,罗列于帐前。若不顾,汝速计家事,举族无类矣。目此,吾属无所虞,便当录其玩用,致于张公,仍以神道碑为请。既获其文,登时便写进,仍先砻石以待之,便令镌刻。张丞相见事迟于我,数日之后当悔。若却征碑文,以刊削为辞,当引使视其镌刻,仍告以闻上讫。’姚既殁,张果至,目其玩服三四,姚氏诸孤悉如教诫。不数日,文成,叙述该详,时为极笔。其略曰:‘八柱成天,高明之位列;四时成岁,亭毒之功存。’后数日,张果使人取文本,以为词未周密,欲重为删改。姚氏诸子乃引使者示其碑,乃告以奏御。使者复命,悔恨拊膺,曰:‘死姚崇犹能算生张说,吾今方知才之不及也远矣。’”
20、姚崇:初名元素,又名元之,陕州(今河南陕县)人。唐玄宗时为宰相,号称“名相”。
赏析:
这首诗接触到大唐帝国由盛转衰的深层历史原因。首先,李清照追究了“安史之乱”之所以爆发的现实原因。唐玄宗过着“酒肉堆中不知老”、“传置荔枝多马死”的极度穷奢极欲的糜烂生活,最终导致“胡兵忽自天上来”的奇祸。其次,李清照批判了唐人的浅陋。明明是国家的一场大灾难,反而“著碑铭德”,粉饰现实。再次,李清照透过中兴的光环,看到唐王朝“子仪光弼不自猜”之类的潜伏危机。唐王朝经过这场灾乱,并没有反思“张说”与“姚崇”之类勾心斗角而逐渐积蓄起来的政治危机所导致的严重后果。张说、姚崇,向来被认为是唐玄宗在位期间难得的贤相,李清照却把灾难的根源一直追溯到他们身上,此处可见李清照目光之独特与深刻。
【浯溪中兴颂诗和张文潜原文】相关文章:
桃花溪原文03-10
《青溪》原文,翻译05-27
周颂·潜原文翻译及赏析12-17
右溪记原文及翻译02-29
东溪原文翻译及赏析12-17
《右溪记》原文及翻译09-01
入若耶溪原文及赏析02-27
春泛若耶溪原文翻译及赏析12-17
《四和》原文05-30
《菩萨蛮·溪山掩映斜阳里》原文及赏析02-26