诗经:东门之池

时间:2024-10-02 13:01:38 学人智库 我要投稿
  • 相关推荐

诗经:东门之池

  《诗经:东门之池

诗经:东门之池

  东门之池,可以沤麻。

  彼美淑姬,可与晤歌。

  东门之池,可以沤纻。

  彼美淑姬,可与晤语。

  东门之池,可以沤菅。

  彼美淑姬,可与晤言。

  注释

  1、池:城池。

  2、沤:浸泡。

  3、叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  4、晤歌:对歌。

  5、纻:苎麻

  6、菅:音间,草名。

  译文

  东门外有护城河,可以浸麻可泡葛。

  温柔美丽的姑娘,与她相会又唱歌。

  东门外有护城河,泡浸纻麻许许多。

  温柔美丽的姑娘,与她倾谈情相和。

  东门外有护城河,泡浸菅草一棵棵。

  温柔美丽的姑娘,与她叙话真快活。

  赏析

  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。

【诗经:东门之池】相关文章:

《池鹤》阅读及答案08-17

诗经-氓07-17

诗经-静女09-23

出自诗经的成语08-03

诗经名句赏析07-02

律诗经典励志演讲09-22

端午节的诗经典08-29

诗经中祝福的句子08-04

关于月亮之上诗经10-22

描写梅花的古诗经典09-30