职场签订合同英语对话

学人智库 时间:2018-02-10 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  以下是小编整理的职场签订合同英语对话,快来看看吧。

  Conversation 1

  对话一

  Mr. Wilson: Madam, I made a close study of the draft contract yesterday evening. I think there are something needs to modify.

  威尔森:夫人,昨天晚上我仔细审阅了合同草案。我认为有些条款需要修改一下。

  Nova: Which terms?

  诺娃:哪些条款?

  Mr. Wilson: First, about the terms of payment. Your draft contract says that payment is to be made by D\A. This is not our practice. We prefer to have the payment made by L\C through a negotiating bank in America.

  威尔森:首先是付款方式。合同草案规定付款方式为承兑保单。这不是我们的惯例。我希望经美国的一家议付银行用信用证付款。

  Nova: Good. I will add this to the contract.

  诺娃:好的。我会将这一条加在合同中的。

  Mr. Wilson: The second thing I would like to point out, that is packaging. It's stipulated in the contract that all the computer parts should be packed in cardboard boxes. But I think the wooden cases are much safer.

  威尔森:第二个条款,我想说的是包装问题。根据合同草案,所有的电脑部件都用纸箱包装,但是我认为木箱包装更安全。

  Nova: Well, you are right. Is there anything else?

  诺娃:好的,你是对的。还有其他的事情吗?

  Mr. Wilson: As far as the contract stipulations are concerned, there is nothing more. Thank you very much.

  威尔森:关于合同方面的规定,没别的了, 非常感谢。

  Nova: Well, we have agreed on all the major points.

  诺娃:那好,要点我们都一致同意了。

  Conversation 2

  对话二

  Arden: Here is the final draft of our contract. I'm glad that we have reached an agreement on almost every term in our trade.

  阿顿:这是合同的定稿。很高兴我们几乎在所有条款上达成一致。

  Mr. Thomas: Yes, it seems to me we have come quite a long way. However, let me take a close look at the final draft.

  托马斯:是的,我们似乎已经有了很大的进展,但还是让我仔细看一遍。

  Arden: Do you have some points to bring up?

  阿顿:您还要提出什么意见吗?

  Mr. Thomas: Well,everything we've discussed seems to be here.

  托马斯:嗯,我们讨论的所有条款似乎都写在上面了。

  Arden: Yes, including a description of the shirts you want to purchase this time, the total amount of your order, the price for each piece, mode of payment, packaging ,shipping time, insurance and compensation,claim and arbitration,and rights and duties for both sides. Are all the terms here satisfactory?

  阿顿:是的。上面包括了您这次订购衬衫的简要说明、订货的总量、每一套的价格、付款方式、包装、装船时间、保险及赔偿、索赔和仲裁、双方的权利和义务。您对这些条款都满意吗?

  Mr. Thomas: I'll need a few minutes to check over my notes again on every detail. What about the quality standard?

  托马斯:请再给我几分钟把我记录中的每个细节核对一下。质量要求是怎么规定的?

  Arden: It is said that the sample 25 is the standard for others. It's complete. So would you like to sign the contract right now?

  阿顿:合同上面说25号样品就是标准。齐了。那您现在要签约了吗?

  Mr. Thomas: Sure.

  托马斯:当然。