商务英语周末放松教本

学人智库 时间:2018-02-10 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  下面是小编为大家提供的商务英语周末放松教本,欢迎阅读。

  steve: i am so tired of the city life.

  mike: do you mean all the long hours at work as well as the noise and bustle of the big smoke?

  steve: got it in one my friend.

  mike: how about we suggest that we all go away for a company outing to somewhere rural?

  steve: that sounds like an interesting idea. where could we go?

  mike: well we live in this huge city, so how about we go somewhere that is the complete opposite?

  steve: do you mean somewhere in the countryside?

  mike: yep - let's find a small village and spend the weekend away.

  steve: cool! and it will be even better if we can convince the taskmaster to pay the bill!

  史蒂夫:我很厌倦城市生活。

  迈克: 你是指工作时间很长以及嘈杂的声音和飞驰的浓烟?

  史蒂夫:没错,我的朋友。

  迈克: 我们建议公司里所有的人去乡下某个地方玩玩,怎么样?

  史蒂夫:这想法听起来很有意思。我们可以去哪?

  迈克:嗯,我们住在大城市里,因此我们要去一个截然不同的地方,怎么样?

  史蒂夫:你是指农村?

  迈克:没错―我们去找一个小村子,然后在那里度周末。

  史蒂夫:酷!如果我们能说服头儿掏钱,那就更好了!

  new words(生词)

  1) bustle: moving quickly

  飞奔:快速移动

  sometimes the hustle and bustle of the city just gets me down, so i escape to somewhere slower and quieter.

  有时候城里熙熙攘攘的景象让我觉得很沮丧,所以我要逃到一个节奏慢点、安静点的地方。

  2) outing: a trip away

  外出:旅行

  one of the best ways to refresh yourself is to have an outing somewhere completely different.

  恢复精力最好的方法之一是到一个截然不同的地方旅行。

  3) rural: the opposite of urban, the countryside

  乡间:城市的反面,农村

  the majority of chinese people live in rural areas and not in big cities.

  大多数的中国人生活在农村而不是大城市。

  4) taskmaster: your boss, the person who tell you what to do

  头儿:你的老板

  i can't go out for a beer tonight because my taskmaster wants me to finish an important report.

  今晚我不能去喝啤酒,因为我的上司想让我完成一份重要报告。