《秒速5厘米》经典台词中日文对照

时间:2022-03-18 11:53:31 学人智库 我要投稿

《秒速5厘米》经典台词中日文对照

  在现在的社会生活中,我们使用上台词的情况与日俱增,台词是一种特殊的,也是很难掌握运用的文学语言。大家知道优秀的台词都具备哪些特点吗?以下是小编收集整理的《秒速5厘米》经典台词中日文对照,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《秒速5厘米》经典台词中日文对照

  《秒速5厘米》日文:

  隆贵:今、振り返れば、きっとあの人振り返ると強く感じた。

  中央.総武最終電車

  お母さん:お正月でいればいいのに。

  明里:うん...でも色々準備もあるから。

  お父さん:そうだな、彼にもうまいもの作ってやれよ。

  明里:うん。

  お母さん:何かあったら電話するのよ、明里。

  明里:大丈夫よ、来月には式で会うんだから。そんなに心配しないで。寒いからもう戻りなよ。

  明里:ゆうべ 昔の夢を見た

  私も彼も まだ子供だった

  きっと 昨日見つけた手紙のせいだ

  職員:水野さん

  水野:あ はい

  職員:ミーテイングいいかな?

  水野:はい

  隆贵:ただ 生活をしているだけで

  哀しみはそこここに積もる

  日に干したシーツにも

  洗面所の歯ブラシにも

  携帯電話の履歴にも

  あなたのことは今でも好きですと

  三年間付き合った女性はそうメールに書いていた

  でも私たちはきっと

  千回もメールをやりとりして

  多分 心は1センチくらいしか

  近づけませんでした,と

  この数年間 とにかく前に進みたくて

  届かないものに手を触れたくて

  それが具体的に何を指すのかも

  ほとんと脅迫的とも

  言えるようなその想いが

  どこから湧いてくるのかも分からずに

  僕はただ働き続け

  気づけば日々弾力を失っていく心が

  ひたすら辛かった

  そしてある朝

  かつてあれほどまでに真剣で切実だった思いが

  綺麗に失われてることに僕は気づき

  もう限界だと知った時

  会社を辞めた

  隆贵:昨日 夢を見た

  明里:ずっと昔の夢

  隆贵:その夢の中では 僕たちはまだ13歳で

  明里:そこは 一面の雪に覆われた広い田園で

  隆贵:人家の灯りは ずっと遠くにまばらに見えるだけで

  明里:振り積もる新雪には 私たちの歩いてきた足跡しかなかった そうやって

  隆贵:いつかまた 一緒に桜を見ることが出来ると

  明里:私も彼も なんの迷いもなく

  隆贵:そう 思っていた

  《秒速5厘米》中文:

  现在能回头的话

  那个人也一定能够回头

  我的心中强烈地涌现出这种感觉

  留在这里过元旦多好

  不过还有很多事情要准备

  是啊

  要给他做些好东西吃哦

  有事的话就给我们打电话,明里

  没事的,下个月婚礼上就能见面

  不要这么担心

  天这么冷,你们先回去吧

  昨晚我梦见了小时候

  我和他还都还是小孩子

  一定是因为我昨天找到了那封信的缘故

  你好,远野

  好久不见了呢

  最近好吗

  虽然苦恼了很久

  我还是有一些话一定要对远野说

  水野小姐

  是的

  可以去开会吗

  好的

  只是在活着

  悲伤的气息从每个角落聚集着

  被阳光照射的床单

  洗面台的牙刷

  手机上的履历

  现在依旧喜欢着你

  曾经和我交往了三年的女性

  在短信中如此写到

  但是,我们就算互发千次短信,心中的距离恐怕也只能缩短一厘米而已

  这几年,我拼命地挣扎着想要前进

  想要触摸到却无法触及的东西

  也不知具体是指什么,这份执念几乎已经成为一种负担

  也不知道从何处不断地涌出来

  我只能拼命地去工作

  蓦然回首,岁月中不断流失着弹性的心灵已经无比的疼痛

  然后在一个清晨,突然发现,曾经刻骨铭心的回忆

  已经在慢慢地消失

  明白自己已经到了极限

  我辞掉了工作

  昨晚我做了一个梦

  很久以前的梦

  在那个梦中,我们只有十三岁

  那里是被白雪覆盖的庭院

  人家的灯光在远方,仿佛虚幻

  堆积的白雪中只有我们走过的足迹

  就这样

  有一天能够再次一起看樱花

  我和他对此没有任何的怀疑

  如此地坚信着

  拓展阅读:《秒速五厘米》观后感

  当你走在熙熙攘攘的街头,忽然,一张似曾相识的脸出现在眼帘之中。未及细看,那身影已翩然而过。当你回头,茫茫人海里已无处寻觅,而刚才的邂逅,竟不知是真实存在,还是脑海中的虚幻。猛然间,那个曾经才下眉头却上心头的名字,就这样再次萦绕不去了。

  不知道诸位有没有过这种经历,当《秒速五厘米》的最后,当贵树与明理就这样错过,我的脑海里,忽然涌上的,就是这样一段真实发生过的回忆。

  哪怕每秒只有五厘米,十三年的漫漫时光,也恰好足够两颗心从紧紧贴近,到变成地球上最遥远的距离——从南极到北极。有人如是解释本片的片名。不知真假,但这种文艺得一塌糊涂的说法,与新海诚在影片中叙述的某种情景无比契合。或许也可以说,从把爱视为生命的全部,到忘记如何去爱一个人,我们的灵魂以每秒五厘米的速度慢慢滑落,直至地狱的深渊。

  在另类多如牛毛的日本动画界,叙事平淡温情的新海诚反倒成了另类。每一帧都能拿来当电脑桌面的精美背景是他最大的特色,隽永伤感的音乐为他的影片带来打动人心的力量。人们每每感伤与他笔下人物的离情别绪,在他的作品中一次次的领悟命运的'无从抵挡。新海诚从来都不算是一个编故事的高手,但他却有一种力量,让这些看似平淡的故事,一下子击中你心中某个最柔软的的地方。

  新海诚笔下的主角,总是刚刚成长到懂得喜欢一个人的滋味。谁说少年不识愁滋味,真正将那些爱恨情仇放在心上,当做头等大事的,往往正是这般年纪。等到年纪再大一些,被花花世界侵袭,许多事就变得不那么在乎了。而这样的年纪,很多事情又还由不得自己做主,比如在哪里定居,比如选择什么样的未来。

  可曾记得,你在什么时候学会了如何去爱?曾经的青葱岁月里,是挥汗如雨的体育课堂上那阳光照样下的惊鸿一瞥,还是闷热教室中那单薄衣裳中的怦然心动?多么美好的青春,多么幸福的思恋。风雨兼程,阻隔不了与你见面的冲动,风雪交加,也只为樱花树下,此生初次绽放的爱情之花。

  又可曾记得,你在什么时候遗忘了如何去爱?一次次的觥筹交错、灯红酒绿间,一句句言不由衷的虚假对白后,可能,你已经一万次说出我爱你,可真正想让她听见的那个人,却早已经消失在你的生命里,永不回来。

  相濡以沫的梦,敌不过相忘于江湖的现实。

  歌中唱得好,我总会遇见一个什么人,陪我过没了她的人生,成家立业之类的等等。明理之于贵树,或者贵树之于花苗,终究也不过成为了记忆中那段岁月的代名词,同回忆里青春的种种一样,永远的美好下去了

【《秒速5厘米》经典台词中日文对照】相关文章:

英语六级听力练习:常速英语02-10

英语六级常速英语听力练习02-10

英语六级听力练习:常速英语篇02-10

英文求职信范文(中英对照)02-10

小别离经典台词02-10

《你的名字》经典台词02-10

《阿甘正传》里的经典台词02-10

择天记电视剧经典台词02-10

一条狗的使命经典台词双语02-10

《你的名字》回味无穷的经典台词02-10