推荐文档列表

胡敏:突围英语考试词汇学习

时间:2022-02-06 15:03:24 英语方法 我要投稿

胡敏:突围英语考试词汇学习

?我们是不是每碰到一个新单词就想把它记住呢?这既不明智,也没必要。因为英语和中文不一样,中文字数有限,一般人掌握六七千字就足够。而英语词汇量巨大,上海译文出版社的《英汉大词典》收录单词20万条。数量如此之大,我们必然要有所选择。英美大学毕业生掌握的单词平均在两万到五万之间。如何进行选择才比较恰当呢?我这么多年学英语、教英语,总结出来一个原则,即交际价值原则 (the principle of communicative value) 。这条原则是指根据英语单词对应的中文意思在交际中是否有价值来判断是否值得记忆。

  比如说,看文章的时候碰到一个新单词,如果发现这个单词的意思在中文交流中很重要,那么这个英文单词就具有相应的交际价值,像这样的单词就应该记住。有些单词在中文里很少用到,词义很偏僻,就没有必要花时间去记忆。我在教TOEFL阅读的时候讲解过这样一篇文章。

胡敏:突围英语考试词汇学习

   All whales fall into two groups, those with teeth and those without. Both beluga and dolphin belong to the suborder of toothed whales known as Odontoceti, along with porpoises, narwhals, pilot whales, killer whales and the largest creature in the world, the sperm whale. ...

   The toothless, or baleen, whales belong to the suborder of Mysticeti. ...

   文章第一段提到了七种鲸的名称,beluga,dolphin,porpoise, narwhal, pilot whale, killer whale,sperm whale。除了dolphin(海豚)在日常生活中会提及以外,其余的都很少用到。这种专有名词就没有必要去记,可能一辈子都用不上一次。

   一个词的交际价值可能会因人而异。这篇文章我教过上百遍,但除了dolphin以外,其余六种鲸的名字我都没有记住,原因是它们对我来说没有交际价值。我只需要知道与鲸对应的单词是whale就可以了。但是,如果是一个海洋生物学家看这篇文章,他就会用心去记所有的名字,包括那个亚目的名词Odontoceti,因为这是他需要掌握的专业内容,写论文、做报告都要用到,对于他来说就有交际价值。

   根据交际价值原则确定了词汇学习的范围,接下去就要开始学习了。词汇学习的方法很多,针对短期目标和长期目标分别有不同的方法。短期目标主要是要通过某项考试,获得一种既定标准的认可,以便进一步深造,或者是晋升职称。我们不能否认这些短期目标的存在。为此,我们要采取相应的词汇学习方法。基本上每门标准化考试都有考试大纲,其中包括词汇表,规定了要求掌握的词汇。这份词汇表就是我们记忆单词的依据。

   第一步,先找出未掌握的单词。比如,考研英语大纲是5,300个单词,厚厚的一本,其实是故意给考生造成心里上的障碍和压力。仔细翻看一下,发现词汇表里有很多基础性的单词。第一个是不定冠词a,然后是它的变异an,从初一学英语开始接触到的每一个单词都放在里面,包括人称代词。如果你要考研,首先要给自己减轻压力,把已经认识的单词忽略,只找出没有掌握的单词。会考试的人一定是会逐步扔掉包袱的人。在现实生活中,做人、做事也一样,首先要把负担消除,给自己减压,把压力减小到最低限度。你挑选完之后发现未掌握的单词只占少数。

   第二步,集中解决未掌握的词义。有些单词乍一看,你以为自己掌握了,其实不然。因为英语一词多义的现象很普遍,很多情况下是只知其一,不知其二。考研的阅读文章里有很多词汇就是考查这种不太常用的意思。比如import这个词,我们知道它最常用的意思是“进口”,但是在下面这句话中就不是这个意思。The full import may take a while to sink in. 这是一篇关于安乐死的文章,这句话的意思是安乐死的重要性需要一定时间才能够深入到人们的心中去。这里,import是指“意思,含意”。如果不知道单词的这层意思而失分,那是很可惜的,因为词汇表里把这个意思写得清清楚楚。所以,词义的查漏补缺很重要,要完整全面地掌握单词的含义。

   第三步,速听速记。现在几乎任何一种英语考试都考听力,国内的考试都有大纲,每份试卷的超纲词汇不允许超过3%。也就是说,除了少数几个单词超纲以外,其他都是应该掌握的单词。在现实生活中,一篇文章里如果有几个汉字不认识,并不会妨碍理解整篇文章。同样的道理,如果基础词汇掌握得比较好,偶然碰到一两个生词难词是不会影响听力的。那为什么听不懂呢?关键是基础打得不好、熟练程度不够、一有障碍马上就全军覆没。解决这个问题的最好方式就是两个同学一起做配对练习(pair work)。一个同学拿着词汇表读英文单词,另外一个同学马上说中文意思,同时把这个单词记下来。这样就不会听到一个单词没有感觉了。如果第一个同学把单词读错了,第二个同学可以纠正他,他的发音也得到了提高。两个人配合起来速听、速记,这样就能相互促进。当然,有的人可能很难找到志同道合的朋友一起学习,那就可以借助磁带。有的考试词汇书有配套磁带,边听边记就能够达到配对练习一样的效果。

   速听速记法也是考试改革的产物。教育部已经传出消息,在不远的将来,四、六级考试将进行改革。听力的难度增加,主观题增多。之所以进行这样的变化,是因为现在有很多同学虽然考过了四、六级,分数比较理想,但是在实际运用中,单词拼写错误百出,主观题难以入手。

   第四步,超越大纲,即有意识地补充大纲以外的词汇。除了词汇表上的单词以外,考试当中可能还会碰到超出大纲要求的词,因为试卷上的词汇超纲如果不超过3%是允许的。这就需要平时有意识地超越大纲。

   有时候,这种超大纲的单词是考点之一,比如2003年考研英语试卷的第54题:

   The word “arbiters” most probably refers to those

  A. who work as coordinators  C. who supervise transactions

  B. who function as judge   D. who determine the price

  

  如果平时学单词没有超越大纲的意识,肯定会被这道题难住,只能回到原文中,联系上下文,猜测词义。最后也许能做对题,但是既浪费了时间,又给自己造成了心理压力。如果平时提高对自己的要求,对于阅读中接触到的超越大纲的词汇,根据交际价值原则进行判断,选择性地记忆。很有可能arbiter这个词已经记住,因为“仲裁者”在中文里属常用词汇,值得记忆。那么,在考场上碰