版--翻译(强化)-1

时间:2023-05-04 17:46:08 考研英语 我要投稿
  • 相关推荐

2007版--翻译(强化)-1

第一部分  英译汉全真试题(1994-2004年)

Passage 1

 

   According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. 71) Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.72) "In short", a leader of the new school contends, "the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions." 73) Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments. The centerpiece of the argument of a technology-yes, genius-no advocate was an analysis of Galileo's role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second centur

 >> 

【版--翻译(强化)-1】相关文章:

文言文翻译强化训练04-30

新编版《梁祝传奇》104-29

服装英语词汇翻译(1)05-04

辞职信(英文版1)04-26

1.3.1 1~5的认识-人教课标版05-02

医院常用抗菌药物的英文翻译(1)05-04

外研版(三起)第七册Module 1 Unit 1 教案04-25

广东版必修1:6、罗曼·罗兰(精品教案)04-25

英文版进出口结算方式(1)05-04

2014考研英语 三层面强化翻译基本功05-02