礼仪英语:怎样介绍客人相互认识
1.我们国家的习惯是介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager, master等,
礼仪英语:怎样介绍客人相互认识
。所以,如要介绍说"这位是北京化工厂张厂长。"要说 "This is Mr. Zhang, Director of Beijing Chemical Plant."2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的.习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏,
资料共享平台
《礼仪英语:怎样介绍客人相互认识》(https://www.unjs.com)。如介绍说"这位是邓教授的夫人。"英语若说成 "This is Mrs Professor Deng." 这就成了"邓太太是教授。"了。实情如此,倒也罢了。若不是实情,改用同位语方式作说明语,或用"邓太太"娘家姓--"李",后接同位语说明身份。如:(A)This is Mrs. Deng, wife of professor Deng.
(B)This is Ms./ Li, wife of Professor Deng.
总之,向外宾介绍我国人士要"入乡随俗"。
【礼仪英语:怎样介绍客人相互认识】相关文章:
4.怎样英语自我介绍
6.接待客人的礼仪