师旷劝学文言文翻译最新文章
  • 劝学翻译

    《劝学》又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。前一部分(第一段),论述学习的重要性;后一部分(第二、三段),论述学习的步骤、内容、途径等有关问题。小编今天推荐给大家的是劝学翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。劝学翻译君子说:学习是不可以停止的...

  • 劝学原文及翻译

    《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。小编今天推荐给大家的是劝学原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废...

  • 《劝学》原文及翻译

    导语:《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。前一部分(第一段),论述学习的重要性;后一部分(第二、三段),论述学习的步骤、内容、途径等有关问题。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其...

  • 养生文言文翻译

    关于苏轼的养生这篇短文大家阅读过吗?是否知道怎么翻译呢?以下是小编为大家整理好的养生文言文翻译,一起看看吧!养生原文:东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。有尊客,盛馔则三之,可损不可增。有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。吾闻战国中有一方,吾服...

  • 文言文翻译的方法

    翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅,文言文翻译的方法。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。文言文翻译要想做到雅这一点,必须对我...

  • 文言文翻译教案

    文言文翻译教案教学目标:1、复习巩固文言的倒装句式2、能将含有倒装句式的文言文翻译成现代汉语教学重点与难点:1、如何判断文言倒装句的类型2、掌握翻译的要求教学过程:一、展示学生课前练习。1、善哉,祁黄羊之论也!2、有人于此,指其过而告之则喜,何如?3、王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻...

  • 文言文翻译指导教案

    一、学习目标:1、了解高考文言文翻译题的基本要求。2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。3、利用掌握的方法解决课外的文言语句的翻译中出现的问题。二、例题回顾:将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。庄宗与梁军夹河对垒。一日,郭崇韬以诸校伴食数多,主者不办,请少罢减。庄宗怒曰:"孤为效命...

  • 文言文的常用翻译方法

    文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编为大家整理的关于文言文的常用翻译方法,欢迎大家的阅读。1.留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录...

  • 劝学司马光原文翻译

    《孙权劝学》选自北宋史学家、政治家司马光主持编纂的一部编年体通史一一《资治通鉴》。该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。以下是小编整理的原文翻译,希望大家喜欢。劝学【作者】荀子 【朝代】先秦译文对照君子曰: 学不可以已。青, 取之于蓝, 而...

  • 孙权劝学原文及翻译

    《孙权劝学》写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话。小编今天推荐给大家的是孙权劝学原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士...

  • 初中文言文翻译方法

    现在的我们都是以普通话交流,特别是要我们翻译时,这个很苦恼,那么有什么好的办法翻译文言文吗?下面由unjs小编为大家精心收集的初中文言文翻译方法,希望可以帮到大家!一、对,即对译法,初中文言文翻译方法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如: “宋有富人,天雨墙坏。” (《韩非子.说难...

  • 刻舟求剑文言文翻译

    刻舟求剑,比喻办事刻板,拘泥而不知变通。小编今天推荐给大家的是刻舟求剑文言文翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。刻舟求剑文言文翻译楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之...

  • 文言文翻译的十种方法

    翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅,文言文翻译的十种方法。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译;所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句畅;所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。文言文翻译要想做到雅这...

  • 理解:文言文翻译的钥匙

    理解:文言文翻译的钥匙李立军翻译文言语句是考查文言文综合能力的有效方法,近年来高考语文全国卷都把主观性翻译题的分值提高到了10分,在整个文言文阅读中的比重增大了。这就要求考生在平时就要做好翻译训练,提高自己的翻译能力。使自己的翻译在准确明白、没有语病的基础上;既能体现原文语言特色,又符合现代汉语的...

  • 初中必考文言文原文及翻译

    初中必考文言文原文及翻译(一)论语十则原文:1.子曰:\"学而时习之,不亦说(yuè)乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?2.曾子曰:\"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎\"3.子曰:\"温故而知新,可以为师矣.\"4.子曰:\"学而不思则罔,...

  • 文言文翻译的方法技巧

    文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。“信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减少,...

  • 人生的文言文的翻译

    对人生有用的文言文有很多,下面小编为大家搜索整理了人生的文言文的翻译,欢迎阅读。1、弄权一时,凄凉万古栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,守受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。【大意】一个坚守道德规范的人,虽然有时会遭受短暂的冷落;可那些依附权势的人,却会遭受永久的凄凉...

  • 文言文翻译十点失误

    2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文?一、文言文翻译的要求翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合...

  • 高考文言文翻译教案

    一、教学目标 1.第二轮文言文复习以翻译为切入口。 2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 二、教学重点难点 1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。 2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构...

  • 文学家荀子劝学原文及翻译

    《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。文学家荀子劝学原文及翻译,我们来看看下文。原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮(róu)以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无...

  • 劝学名句

    劝学名句1、我们只有献出生命,才能得到生命。——泰戈尔2、人离开了书,如同离开空气一样不能生活。——科洛廖夫3、问渠那得清如许,为有源头活水来。——朱熹4、有些人为思想而读书-罕见;有些人为写作而读书-常见;有些人为搜集谈资而读书,这些人占读书人的大多数。——C.C.科尔顿5、学到很多东西的诀窍,就...