复习指导 解码考研英语翻译

时间:2021-07-22 15:59:14 考研英语 我要投稿
  • 相关推荐

复习指导 解码考研英语翻译

     考研英语中的翻译是阅读理解的一种题型,它实际上是对阴郁综合知识应用有更深层次的要求。翻译的过程也是解码的过程。根据往年的经验,大部分考生对待英语复习时都会把重点都放在阅读理解方面。

复习指导 解码考研英语翻译

     阅读理解要求我们能够从大体上把握文章的意思即可,不必要求我们把句子的意思用符合汉语表达习惯的文字复述出来。虽然说阅读理解和翻译同样是从理解(先读文章)到运用(做题或翻译),显然翻译对理解和运用的要求比阅读理解要深得多。

     要把翻译题做好,需要两个基础:一、扎实的.英文阅读理解能力;二、流畅的汉语表达基础。

      在平时训练的过程中,注意以下三点:

     首先,准确是做好翻译的前提,是最基本的评价标准。所谓准确,是指译文必须正确传达原文的内容,不得曲解原文的含义。考生需要把原文的内容完整、准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲原文含义的现象。

     其次,避免对原文意思进行“打折”处理。这个时候需要有储备坚实知识基础之上以外的细心。信息是否全面是评价考研翻译好坏的一个标准。这里说的信息覆盖率就是指翻译内容的完整和全面,信息覆盖率是翻译评分的根据。

     最后,无论直译还是意译,要确保翻译过来的语句准确、通顺、流畅。在平时的训练过程中,应尽量采用直译的方法,如果直译出来句子不通顺或者不符合汉语表达习惯,则可以大胆采用意译的方法,两者相辅相成,使译文更加通顺流畅。

中国大学网考研频道。

【复习指导 解码考研英语翻译】相关文章:

考研英语翻译复习规划指导02-10

考研英语翻译暑期复习备考指导09-15

复习指导:啃下考研英语翻译这块鸡肋01-18

2014考研:英语翻译暑期复习备考指导09-15

名师支招 考研英语翻译事复习技巧指导10-27

考研指导 考研英语翻译策略08-21

2014考研暑假复习:考研英语翻译复习09-17

海文名师指导08考研英语翻译复习要领01-18

考研英语翻译复习技巧02-10