- 相关推荐
从中韩学生的作文看中韩文化的互补与融合
近年来,韩国留学生来中国学习汉语的人数越来越多,也有进入大学中文系学习专业的留学生,本文就中 韩学生的作文作以比较,以探索不同文化、不同思维方式的互补与融合。

我们知道,留学生来中国学习汉语,是在母语的基础上学习第二种文化。学习第二种文化,不仅要致力于 掌握语言文化知识,更要注重跨文化的交际能力的培养和思维方式的转换。韩国留学生进入中文系和中国学生 一起学习的目的,就是想长期、真正地参与、进入到中国文化的氛围中去,有“入乡随俗”的愿望。文化接受 程度最深的是在目的语的文化环境中,这样会使他们有意识地超越母语已形成的文化思维疆界,或者说扩展这 种自我疆界,以消除两种文化接触时所产生的障碍,使自己处在目的语国家人们的位置和思路上,达到移情的 理想境界。而学习写作,是在听、说、读、译的基础上更深入的、更高层次的学习,因为即使只是描写一个极 小的片断,或记叙一件平常的小事,也要有从生活、观察、发现、酝酿、到文体规范、语言表达、思维方式等 一系列的过程。韩国留学生在中文系这种环境里,一方面在不断努力摆脱“母语情结”的影响;另一方面,在 与中国学生的频繁接触、语言文化的不断同化、融合以及“交际力量”的影响下,不仅使母语与汉语转换自如 ,而且自觉地期待写作表达的趋同。当班里出现了两种文化背景的学生,面对不同文化背景、不同思维方式的 时候,我感觉到的是两种文化、两种思维方式的互补和融合,下面,我就中韩学生作文的同与异作以比较和分 析。
“决定语言和思维的是客观存在,是一个民族所处的地理和社会历史条件。”(盛炎《语言教学原理》第 88页)从这个意义上说,中韩两国地理位置近,历史渊源深,有很多相同之处,如肤色、长相、气候、情感方 式等。同题作文《宿舍的故事》中,中韩学生表现出对宿舍的喜爱和珍惜友情、重视亲情的相同之处。韩国学 生和中国大多数学生不同,他们都没有住宿舍的体验,但他们都有面临离开家人以后的角色转变问题,要和自 己不熟悉、不同家庭背景的、不同生活方式的人相处一室或相邻,要把自己融入到一个新的环境中,都有适应 和逐渐同化的过程。中韩同受孔子儒家思想的影响,都表现出与人为善、友好相处、希望互相沟通,而不是各 自独立的共同情感。一位韩国留学生在作文中表达这样的感情:结婚前妹妹是唯一的“舍友”,两人都盼望自 己有单独的房间而讨厌对方,可是结婚后不久,最想念的正是当时最讨厌和最想摆脱的人。她看到中国同学的 宿舍故事后,深有感触:“我保证,以后他们最想念的就是现在最讨厌的那个同屋”。和中国学生的作文一样 ,表现出珍视友情、亲情,内疚自责的情感。这种感情正是东方人共有的人伦、情感方式。友情、亲情、爱情 ,是人类永恒的话题,它属于全人类,人们语言虽然不同,但却可以互相沟通,只不过东西方文化差异悬殊, 对感情的重视程度和表达方式不同,而中韩两国同属东方文化,重感情,人情味浓是共同的特点。
不过,由于地理位置和不同的历史文化,从这同题作文中,又可以看到中韩学生不同的生活方式,思维方 法以及异中有同,同中有异的互融互补。
宿舍,在中国人眼里是学习和工作时集体居住的场所。而韩国学生没有集体住宿的体验,他们的同
[1] [2] [3] [4] [5]
【从中韩学生的作文看中韩文化的互补与融合】相关文章:
从电影《刮痧》看中西文化冲突与融合04-27
由《情书》看中韩电视综艺节目的异同04-29
以和诤思想为中心看中韩传统思想与现代化04-26
文化融合与翻译04-28
《当代韩国》与中韩学术文化交流04-27
从韩剧看中国的孝文化04-27
全球文化的融合与冲突04-27
中韩传统文化与家族企业文化比较研究05-01
中韩交流中上海、首尔都市文化之比较04-27