从《论语》及其英译看英汉的形合与意合
以<论语>及其英译文为例,对比分析了英汉语言形合、意合的特点,认为形合、意合是语言的基本表达手段或组织方式,在各个层面上一般都是英语重形合,汉语重意合.
作 者: 尹枫 作者单位: 南通大学,外国语学院,江苏,南通,226007 刊 名: 新乡教育学院学报 英文刊名: JOURNAL OF XINXIANG EDUCATION COLLEGE 年,卷(期): 2009 22(3) 分类号: H315.9 关键词: 形合 意合 《论语》 英汉对比推荐文档列表