精于心,显于形-江枫的英语诗歌翻译
论文通过研究我国文学翻译家江枫有关雪莱诗歌的翻译作品,结合他的诗歌翻译标准及技巧,深入研讨了他在诗歌翻译中提出的"翻译诗歌,形似而后神似"思想,探索出其诗歌翻译作品中蕴涵的美学原则和美学价值.
作 者: 杨惠莹 YANG Hui-ying 作者单位: 郑州大学,外国语学院,河南,郑州,450001 刊 名: 湖北广播电视大学学报 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI RADIO & TELEVISION UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 27(12) 分类号: H059 关键词: 江枫 诗歌翻译 形似 神似 审美解读