推荐文档列表

字幕翻译的语境语用维度

时间:2021-12-09 10:55:08 文学艺术论文 我要投稿

字幕翻译的语境语用维度

以巴斯尔·哈蒂姆与伊恩·梅森的三维语篇语境分析模式为框架,结合翻译研究的功能理论,针对语境的语用维度对译例作描述性分析.认为在字幕翻译中,语境语用维度应该包括"虚拟现实"和现实翻译行为两个层面.在字幕翻译中,译者适当地对原文信息进行调整,既是表现微观"虚拟话语"的语用意图,也是服务于译文的宏观功能.辅助译语观众对源语影视作品的理解,是译者选择调整策略的理据之一.

作 者: 梁碧滢 Liang Biying   作者单位: 广东外语外贸大学英文学院,广东广州,510420  刊 名: 广东技术师范学院学报  英文刊名: JOURNAL OF GUANGDONG POLYTECHNIC NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 ""(1)  分类号: H315.9  关键词: 字幕翻译   语境   语用维度   功能