《浮生六记》林语堂译本研究述评
学术界对林语堂译<浮生六记>的研究呈现出翻译理论与翻译实践研究相结合、翻译主体与翻译客体研究相结合的特点,但研究视角相对粗糙、研究方法也有待改善.
作 者: 刘福莲 LIU Fu-lian 作者单位: 湖南人文科技学院外语系,湖南娄底,417001 刊 名: 湖南人文科技学院学报 英文刊名: JOURNAL OF HUNAN INSTITUTE OF HUMANITIES SCIENCE AND TECHNOLOGY 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 《浮生六记》 林语堂 翻译