清平乐·村居

时间:2021-08-14 09:55:13 诗句 我要投稿

清平乐·村居

清平乐·村居

 

辛弃疾(宋)

茅檐低小,溪上青青草 。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

清平乐·村居古诗赏析:

【注释】

①翁媪:翁指老头,媪(ǎo)指老太太,二者和在一起泛指老人出处。

 ②无赖:活泼可爱,可喜 。。

【译文】

  一所低小的茅草房屋,紧靠着一条流水淙淙,清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的小草。一对满头白发的老夫妻,刚刚饮罢酒,亲热地在一起悠闲自得地聊天。大儿子在溪东豆地锄草,二儿子在家门口编织鸡笼。最有趣的是三儿子,他是那么调皮地玩耍,躺卧在溪边剥莲蓬吃。

【赏析】

【赏析】

 【赏析】

  在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。

  作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。“茅檐低小”,邓《笺》引杜甫《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。”此正写南宋当时农村生活条件并不很好。如果不走近这低小的'茅檐下,是看不到这户人家的活动,也听不到人们讲话的声音的。第二句点明茅屋距小溪不远,而溪上草已返青,实暗用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”语意,说明春到农村,生机无限,又是农忙季节了。作者略含醉意,迤逦行来,及至走近村舍茅檐,却听到一阵用吴音对话的声音,使自己感到亲切悦耳(即所谓“相媚好”),这才发现这一家的成年人都已下田劳动,只有一对老夫妇留在家里,娓娓地叙家常。所以用了一个反问句:“这是谁家的老人呢?”然后转入对这一家的其他少年人的描绘。这样讲,主客观层次较为分明,比把“醉”的主语指翁媪似更合情理。

【清平乐·村居】相关文章:

清平乐·村居,清平乐·村居辛弃疾,清平乐·村居的意思,清平乐·村居赏析 -诗词大全01-01

清平乐村居06-03

清平乐 村居05-06

清平乐·村居05-08

清平乐·村居03-04

清平乐村居02-07

清平乐·村居06-28

清平乐,村居07-01

清平乐·村居改写07-03