英文邮件结尾法(2)

时间:2024-09-02 14:40:12 学人智库 我要投稿
  • 相关推荐

英文邮件结尾法(2)

  XOXO

英文邮件结尾法(2)

  I've heard of this being used in business emails but Idon't think it's a good idea.

  我听说过在商业邮件中使用这个,但是我认为这不是个好主意。

  Lots of love

  I would only use this in a personal email. The"lots of" makes it even more inappropriately effusive than thesimple, clean “Love.”

  我只会在私人邮件中使用这个。“Lots of”比简洁的“Love”更显得过度热情。

  Hugs

  It's hard to imagine this in a business email but it'sgreat when you're writing to your granny.

  很难想象在商务邮件中用这个,但是如果你是在跟你的奶奶写信,这个就非常好。

  Smiley face

  Emoticons are increasingly accepted, though somepeople find them grating. I wouldn't sign off this way unless I were writing tomy kid.

  尽管有些人为之恼火,但是表情符号越来越被广为接受。但除非我跟我的孩子写信,否则我不会用这个结尾。

  ;-)

  I've gotten emails from colleagues with these symbolsand I find they brighten my day.

  我收到过同事发的邮件中使用这个符号,我觉得它们很阳光。

  [:-)

  I'm a sucker for variations on the smiley face madewith punctuation marks, though I suspect most people don't like them.

  尽管我怀疑大多数人都不喜欢,但是我看到用标点符号构成的笑脸还挺高兴的。

  High five from down low

  A colleague shared this awful sign-off which isregularly used by a publicist who handles tech clients. An attempt to soundcool, which fails.

  一个同事分享了这个糟糕的结尾,这个结尾被处理技术客户的公关频繁使用。这个尝试听起来很酷,但是未能凑效。

  Take it easy bro

  Though it might turn some people off, I would be finereceiving an email with this sign-off, knowing the sender lives in an informalmilieu.

  尽管它可能使一些人反感,但是我收到用它结尾的邮件时感觉挺好,因为我知道这个发件人在非正式的环境下生活。

  See you around

  Lett would cringe but this seems fine to me.

  莱特可能不喜欢,但是对我来说似乎挺好。

  Have a wonderful bountifullustful day

  It's weird and off-putting.

  这种表达很奇怪而且会令人不快。

  Sent from my iPhone

  This may be the most ubiquitous sign-off. It used tobother me but I realize that it explains brevity and typos.

  这可能是你常常看到的结尾。以前这个签名总是困扰我,但后来我明白了它只是为了解释信件简洁和出现错别字的原因。

  Typos courtesy of my iPhone

  Slightly clever but it's gotten old. Better to use theautomated message.

  稍显聪明,但很老旧了。用自动消息会更好。

  Sent from a prehistoricstone tablet

  I laughed the first time I read it but then the jokewore thin.

  当我第一次读到时,我笑了,但是过后这个笑话就不好笑了。

  Pardon my monkey thumbs

  Same problem here.

  跟上面的问题一样。

  Please consider theenvironment before printing this e-mail.

  A preachy relic of the past. Who doesn't know thatprinting uses paper?

  证明发件人过去爱说教。谁不知道用纸打印对环境的影响?

  vCards

  I think these are a great idea. At least they workwell on my Dell desktop when I want to load a contact into Outlook.

  我认为这个是个好主意。当我想要加载一个联系方式到Outlook上时,至少这个在我的戴尔桌面上很好用。

  This email is off the recordunless otherwise indicated.

  I'm wondering what kind of paranoid people put this intheir signatures.

  我很好奇多么偏执的人才会在他的签名中用这个。

  Lengthy disclaimers

  We've all seen these and ignored them, though Iunderstand that many companies require them. Forbes' in-house legal counsel,Kai Falkenberg, says she knows of no cases that have relied on legaldisclaimers, though she says they might serve as persuasive evidence in a tradesecrets case where a party was attempting to keep information confidential.

  我们都看到过这些,但是忽略了他们,尽管我知道很多公司需要它们。福布斯的咨询律师卡伊·法尔肯贝里说她还没听说过法律免责声明派上用场的时候,尽管它们可能在一方试图保持信息机密的商业机密案中被当作是具有说服力的证据。

  附英文邮件结尾四规则

  1.Don't include quotes.

  不要包含引言。

  2. Avoid oversized corporate logos. Sometimes we haveno choice about this, because our companies insist we include these things, butif they are too big, they draw the eye away from the message.

  避免过大的公司标识。有时候我们别无选择,因为公司坚持让我们使用这些东西,但是如果标识太大了,它会分散注意力。

  3. Include your title and contact info, but keep itshort. In most business emails, you're doing the person a favor by sharing yourvital information. But make it minimal. E.g., "Susan Adams, Senior Editor,Forbes 212-206-5571."

  包含你的职位和联系信息,但是保持简洁。如:“Susan Adams,福布斯杂志高级编辑,212-206-5571。”

  4. Do include some kind of sign-off.

  务必包含结尾。

  相关阅读:

  1. Dunno

  这个词为非正式用语,一般在口语中使用,孩子们不想回答父母的问题时会经常用到这个词。

  e.g. ‘When do you have to submit this essay?’ ‘Dunno. I can’t remember.'

  例句:“你什么时候要交论文?”“不知道,不记得了。”

  2. I have no idea/I haven’t a clue/I haven’t the faintest idea

  这些表达通常用在你没有任何关于这个问题的信息,无法猜到答案的时候。

  e.g. ‘What time does the film start?’ ‘I have no idea. Why don’t you call the cinema?’

  例句:“电影什么时候开始?” “不清楚,你为什么不打电话问电影院呢?”

  e.g. ‘Would you by any chance know where St James’s Street is?’ ‘I haven’t a clue. Sorry.’

  例句:“你知道圣詹姆斯大街在哪儿吗?” “不好意思,不太清楚。”

  e.g. ‘Could somebody please explain how this happened?’ ‘I haven’t the faintest idea.’

  例句:“有没有人能解释一下这是怎么回事?” “我也不知道。”

  3. How should I know?/Don’t ask me/Search me

  当你不知道问题的答案,又很反感别人问你时,可以这么说。

  e.g. ‘Who left this mess on the table?’ ‘How should I know? I’ve only just come home.’

  例句:“谁把桌子弄得一团乱?” “我怎么知道,我才刚到家。”

  e.g. ‘What time did she say she was catching her train? ’ ‘Don’t ask me. I’m always the last to know.’

  例句:“她什么时候说她在赶火车来着?” “别问我,我总是最后一个知道的。”

  e.g. ‘Why didn’t he ask you for the keys?’ ‘Search me. I’m not a mind reader.’

  例句:“为什么他不问你要钥匙呢?” “不知道,我又不会读心术。”

  4. Who knows?/It’s anyone’s guess

  当你不知道问题的答案,而且其他人也不可能知道的时候,就可以用这两句。

  e.g. ‘Will they ever find the missing aircraft?’ ‘Who knows? The search been going on for such a long time now.’

  例句:“他们会找到失踪的飞机吗?” “谁知道呢?搜寻工作已经进行了这么长时间了。”

  e.g. ‘How the situation will develop from here is anyone’s guess.’

  例句:“谁都不知道事态会如何发展。”

  5. Your guess is as good as mine

  如果你和提问题的人一样不知道问题的答案,你就可以这样说。

  e.g. ‘Do you think we will be able to book the restaurant for Friday?’ ‘Your guess is as good as mine.’

  例句:“你觉得我们能在周五预定到这家餐厅吗?”“我和你一样不知道。”

  6. Not as far as I know

  当你认为某件事可能是真的但又不确定的情况下,可以用这个表达。

  e.g. ‘Has Clive left the company? I haven’t seen him for ages.’ ‘Not as far as I know, but I haven’t seen him recently either.’

  例句:“Clive离开公司了吗?我好久都没见到他了。” “可能吧,我也很久没见他了。”

  7. It beats me

  这是一种表达你不知道或不懂的非正式用语。“it”可省去。

  e.g. ‘Why did he do such a stupid thing?’ ‘It beats me.’

  例句:“他怎么会做这种蠢事?” “不知道啊!”

【英文邮件结尾法(2)】相关文章:

商务邮件结尾如何写?09-03

商务英语邮件结尾句07-18

简单外贸英文邮件模板09-04

英文简历邮件格式08-11

英文求职信邮件11-03

简单实用的外贸英文邮件模板11-05

外贸英文邮件书写基本规则10-05

邮件英文求职信范文09-22

外贸邮件开发常用英语(2)08-30

英文求职信写作七步法(2)09-06