布莱克英文诗歌《致清晨》摘抄

学人智库 时间:2018-02-08 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  To Morning 致清晨

  O holy virgin, clad in purest white,

  圣处女呵,你穿着最洁白的衣裳,

  Unlock heaven's golden gates and issue forth!

  请打开天庭的金门,走出来吧;

  Awake the dawn that sleeps in heaven; let light

  唤醒那沉睡在天宇的晨曦,让光

  Rise from the chambers of the east and bring

  从东方的殿堂升起,把甜蜜的露

  The honeyed dew that cometh on waking day.

  随苏醒的白日一起带给我们。

  O radiant morning, salute the sun,

  哦,灿烂的清晨,向太阳候问,

  Roused like a huntsman to the chase; and, with

  有如猎人,要起身出来游猎,

  Thy buskined feet, appear upon our hills.

  让你穿靴的脚出现在我们山中。