诗歌我记得你去年秋天的模样

学人智库 时间:2018-02-09 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  《我记得你去年秋天的模样》是一首精致的小诗,接下来,小编就给大家详细介绍介绍这首诗。

  诗歌我记得你去年秋天的模样

  中文版:

  我记得你去年秋天的模样,

  一片片枫叶的金黄,

  漫过树枝,

  漫过林荫道上,

  也漫过我的心房,

  那绽放的美哟!

  分明是衣着华丽的美丽女郎。

  我记得你去年秋天的模样,

  收拾的心是满满当当,

  成就笑脸,

  成就歌唱,

  也成就我上班的路上,

  那收获的喜悦哟!

  恰如是甜到心底的蜜糖。

  年年岁岁花相似,

  岁岁年年人不同,

  一样的秋哦!

  把我们捉弄得千般模样,

  哪是弃?

  哪是扬?

  我毫无主张,

  只记得你去年秋天的模样。

  英文版:

  Te recuerdo como eras en el último otoo.

  Eras la boina gris y el corazón en calma.

  En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo.

  Y las hojas caían en el agua de tu alma.

  Apegada a mis brazos como una enredadera,

  las hojas recogían tu voz lenta y en calma.

  Hoguera de estupor en que mi sed ardía.

  Dulce jacinto azul torcido sobre mi alma.

  Siento viajar tus ojos y es distante el otoo:

  boina gris, voz de pájaro y corazón de casa

  hacia donde emigraban mis profundos anhelos

  y caían mis besos alegres como brasas.

  Cielo desde un navío. Campo desde los cerros.

  Tu recuerdo es de luz, de humo, de estanque en calma!

  Más allá de tus ojos ardían los crepúsculos.

  Hojas secas de otoo giraban en tu alma.

秋天的诗歌