法语方法状语显示由动词表示的动作用什么方法进行,
法语语法:方法状语的几种现象
。它由介词à, avec, de, en, par, sans引出:
Il m'a regardé avec consternation. 他以沮丧的神情看着我。
Il marchait à reculons. 他倒退着走。
Ils progressent en file indienne. 他们一步一步地进步着。
Elle n'a pas accepté de gaieté de coeur. 她们不会心甘情愿地接受。
Elle a obéi sans une protestation. 她无异议地就服从了,
学习资料
《法语语法:方法状语的几种现象》(https://www.unjs.com)。
不过,要指出的是方法状语一般与介词搭配,但是也可以直接构成:Ne marche pas pied nus. 不要光着脚走。
【 经验】会员积分怎么获得?怎么查询?积分可以如何使用?可以直接转换为现金吗?https://www.unjs.com/jingyan/13254.html
shareba经验分享: 如何挣钱https://www.unjs.com/jingyan/14063.html
十万份免费下载/阅读资料:https://www.unjs.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔法语语法:方法状语的几种现象〕随文赠言:【受惠的人,必须把那恩惠常藏心底,但是施恩的人则不可记住它。——西塞罗】