用英语串烧:have a soft spot for someone 喜

时间:2018-12-31 12:00:00 资料大全 我要投稿

用英语串烧:have a soft spot for someone 喜爱(某人)

1. beat the bejesus out of somebody 海扁某人一顿
  bejeasus 是一种没有任何意义的话语,主要是用来加强语气,像是「打他」beat him,听起来平淡无奇,但是加点油添点醋说成「海扁他一顿」就是beat the bejesus of him,

用英语串烧:have a soft spot for someone 喜爱(某人)


  2. throw somebody some curves 让某人大吃一惊
  这个词组来自棒球场上,打者以为投手会投出直球,但眼前飞来的却是个「曲球」curve,打者反应是当然吓了一跳,

资料共享平台

用英语串烧:have a soft spot for someone 喜爱(某人)》(https://www.unjs.com)。所以throw somebody some curves就是「让某人吓一跳,大吃一惊」的'意思。
  3. have/got a soft spot for someone 喜爱(某人)
  soft spot指的是「特别亲切的感觉」,因此当你对一个人有好感,或是有点喜欢,就可以用have a spot for来形容对他的感觉。
 

用英语串烧:have a soft spot for someone 喜爱(某人)

【用英语串烧:have a soft spot for someone 喜爱(某人)】相关文章:

1.实用英语串烧:pick someone up 搭讪某人

2.实用英语串烧:stand someone up 放(某人)鸽子

3.实用英语串烧:someone’s wearing crystals 某人是怪胎

4.实用英语串烧:take it out on someone 将某人当成出气筒

5.实用英语串烧:rat someone out 打某人小报告

6.实用英语串烧:Is there someone else? 你是不是有了新欢?

7.实用英语串烧:Have it your way. 随便你

8.实用英语串烧:burst your bubble 粉碎某人的美梦