论外国三语习得对国内英语的启发教育论文

时间:2021-09-07 13:59:16 教育论文 我要投稿

论外国三语习得对国内英语的启发教育论文

  1基于生成语法理论的三语迁移研究

论外国三语习得对国内英语的启发教育论文

  多语习得中语言迁移的来源,普遍语法是否可及,参数值能否得到重建,功能语类是否得以体现,以及近年来开始讨论的第三语言句法系统的损伤问题。Vinnitskaya等人(2003,2004)对母语为卡萨克语,第二语言为俄语,第三语言为英语的儿童和成人为被试,考察他们限定性关系从句的习得情况。结果发现,在限定性关系从句上英语三语习得者的表现与母语为俄语(中心语在前)的英语(中心语在前)习得者相似,二语中的标记词短语特征迁移到了三语;儿童三语习得者的目标语处于发展之中,与一语习得较为相似,而成人三语学习者能够将二语句法特征匹配到三语中,从而能较快习得三语中相应的句法。其他很多学者还从介词、主谓一致、特殊句型、性和数等层面对三语习得者进行了考察。

  2多语习得中语言迁移的影响因素

  在三语学习中语言迁移的影响是一个值得研究的问题。和二语习得相比,影响三语习得中的语言迁移的因素会更多。语言类型距离许多学者认为多语习得者会从他认为与正在习得的语言距离最近的语言中借用更多的语言知识促进目标语的习得。当语言类型距离和二语地位或近现率同时发生作用时,语言类型距离的影响会更大。二语和三语水平由于三语习得涉及两种非母语的语言,习得者的L2和L3的水平都会对三语习得中的语言迁移产生作用,同时也会对L1的迁移或L2迁移产生作用,这使L3习得中语言水平因素研究更为复杂。二语和三语地位另一个影响三语习得中语言迁移的重要因素是第二语言的地位。许多学者通过对三语词汇习得的研究,认为三语习得者尤其在最初阶段使用三语时,倾向于迁移母语以外的外语知识,他们经常在L3产出(尤其是词汇)中无意识地使用部分L2成分,而且其表现形式多种多样。

  3我国少数民族三语习得的.特点

  国外的三语习得从不同的视角、层面进行研究,值得我们借鉴。而我国的少数民族语言大体上可分为汉藏语系、南岛语系、南亚语系、阿尔泰语系和印欧语系等5个语系。民族学生三语学习要经历其母语民族语———汉语———英语的习得过程。其中可能存在母语与二语语系类型的差异;母语与三语英语的语系类型的差异,以及母语与二语语系的差异。这些差异只有通过对每一种语言的词法句法的深入研究才会了解具体的差异表现在哪些地方,才能真正了解少数民族英语学习的难点和优势所在。我国有56种民族,其中云南就有25种少数民族。他们都使用着自己的语言和方言。云南少数民族语言大致分属汉藏和南亚两大语系的四个语族,十一个语支。李强(2008)研究彝语属汉藏语系藏缅语族彝语支语言,发现其语言传达模式为:主语———宾语———谓语;介词一般在宾语之后;量词很丰富;有很多方言,各方言中有40%的同源词,而且多数方言的否定词出现在单音节中心词前或双音节中心词之间。纳西语属汉藏语系藏缅语族彝语支语言,其语序特点一是宾语前置于谓语之前。英语属印欧语系,和前两者存在语言类型上的巨大差异,这可能是影响少数民族英语学习的主要因素之一。

  4我国少数民族英语教学特点

  国外三语研究从句法、心理、语言类型的迁移到一语和二语地位等多视角,多层次的研究,给我国的多语教育提供理论研究基础和实践意义。但可以看出他们被试的母语二语和三语语言类型都比较接近,大多是西欧语言。而我国少数民族语言有80多种,大体分属5个语系,不同语族。语言跨度比欧洲大,三语教育也更复杂,因此,必须在借鉴国外三语习得研究成果基础上,探寻一条适合我国少数民族三语教育的路子。

【论外国三语习得对国内英语的启发教育论文】相关文章:

母语习得论01-20

论发音规律在英语习得中的重要性英语论文11-27

二语习得理论在英语教学中的运用教育论文09-18

论母语在二语习得中的作用10-05

论母语在二语习得中的作用07-11

论汉语教学中的语体习得07-11

解释二语习得,连接论优于普遍语法07-05

论习得性无助感及其防治08-03

谈谈英语学习的“习得”培养01-20