景点英译的格式塔诠释
本文简述了景点介绍在旅游宣传中的重要作用,比较中英两种语言在景点介绍上的差异,从格式塔心理学理论视角,探讨整体性原则、闭合性法则、凸显性法则、简约法则和连续性法则等对中国景点英译的一些启示.
作 者: 潘卫民 PAN Weimin 作者单位: 上海交通大学外国语学院,上海市,200240;长沙理工大学外国语学院,长沙市,410076 刊 名: 中国科技翻译 PKU 英文刊名: CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL 年,卷(期): 2006 19(4) 分类号: H3 关键词: 景点 翻译 格式塔