- 相关推荐
汉英形容词概念化的差别及其句法后果
汉英两种语言的形容词具有明显不同的句法行为.从两种语言概念化方式的差异来解释造成这种差异的原因.汉语把性质的不同程度看作一个动态的变化过程,赋予形容词以时间性,因此拥有许多动词的语法特点;英语则把形容词看作静态的属性,自身缺乏时间性,要表达与时间有关的信息,则必须借助动词.
作 者: 石毓智 白解红 SHI Yu-zhi BAI Jie-hong 作者单位: 湖南师范大学,外国语学院,湖南,长沙,410081 刊 名: 四川外语学院学报 PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2006 22(6) 分类号: H03 关键词: 认知语言学 概念化 形容词 英汉对比 时间性 动态过程【汉英形容词概念化的差别及其句法后果】相关文章:
形容词及其用法05-04
《差别》故事05-07
小学英语基础及句法知识09-27
关于差别作文06-08
乱跑的后果02-26
常见用语汉英对照小词典05-04
常用形容词大全!03-12
以-ly结尾的形容词05-04
撒谎的后果作文02-14