面向机器翻译的汉英语句格式转换研究

时间:2023-04-28 02:31:11 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

面向机器翻译的汉英语句格式转换研究

自然语言的语句形式纷繁复杂、变化多端,如何采用一种有效的办法对其进行分类并形式化,一直是困扰计算语言学界的一个难题.HNC理论有关语义块、句类以及语句格式的思想,以及对现代汉语语句的各种基本格式及其变化形式进行的具有确定性和穷尽性的编码处理,使计算机能够透过语言复杂多变的表象,达到以"有限驾驭无限"的目的.本文作为基于HNC理论的汉英机器翻译引擎研究的一部分,旨在运用HNC语句格式理论探索汉英句式转换的一般性规律.

面向机器翻译的汉英语句格式转换研究

作 者: 张克亮 ZHANG Keliang   作者单位: 解放军外国语学院,河南,洛阳,471003  刊 名: 语言文字应用  PKU CSSCI 英文刊名: APPLIED LINGUISTICS  年,卷(期): 2005 ""(3)  分类号: H0  关键词: HNC理论   语句格式   格式转换  

【面向机器翻译的汉英语句格式转换研究】相关文章:

坐标转换模型问题研究04-27

汉英语时间隐喻表征的对比研究04-27

文化交融下的汉英互借词研究04-26

CAD数据坐标转换方法的研究04-27

任务转换中的执行控制研究04-26

面向产品创新的设计分类研究04-26

论人的价值研究维度的现代转换04-26

哲学观反思与哲学研究的范式转换04-26

多水平研究中的概念转换模式--以气氛研究为例04-26

中考英语句型转换(下)04-27