权利·文化·翻译-谈权利关系下的中国姓名英译规范问题
中国姓名是中国文化所寄予的一种传承方式.在翻译趋于文化转向和"权力关系"转向的背景下,中国姓名的英译也受到"权力关系"效应的影响.以当前网络热烈讨论的"赵C"与"中国女排运动服上的姓名英译"两则事例为启示,从权力关系理论基础上探讨了中国姓名英译规范的必要性,揭示了中国姓名英译在建立与西方对话的可能性的基础上应保留本民族特色及其文化态度.
作 者: 靳乾 Jin Qian 作者单位: 河北师范大学,外国语学院,河北,石家庄,050000 刊 名: 河北北方学院学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF HEBEI NORTH UNIVERSITY 年,卷(期): 2009 25(6) 分类号: H315.9 关键词: 中国姓名英译 权力关系 文化 规范