英、法、汉方位隐喻实证对比研究

时间:2023-04-30 13:20:33 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英、法、汉方位隐喻实证对比研究

根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和意象图式理论,遴选出英、法、汉方位隐喻词"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"作为跨语个例进行对比研究,从中发现英、法、汉中表示同一意象图式概念的"BELOW"、"DESSOUS"和"下面"在隐喻拓展方面相似性与差异性并存.这个研究结果不仅再次佐证了"许多抽象概念结构部分源起于意象图式结构,抽象思维在一定程度上属于隐喻思维"这一语言认知观,而且揭示了方位概念隐喻在上述不同语言文化中的普遍性规律.

英、法、汉方位隐喻实证对比研究

作 者: 张聪义 戴聪腾 ZHANG Cong-yi DAI Cong-teng   作者单位: 张聪义,ZHANG Cong-yi(厦门理工学院,外语系,福建,厦门,361005)

戴聪腾,DAI Cong-teng(福建师范大学,外国语学院,福建,福州,350007) 

刊 名: 长沙大学学报  英文刊名: JOURNAL OF CHANGSHA UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 22(1)  分类号: H0  关键词: 概念隐喻   方位隐喻   意象图式   "BELOW/DESSOUS/下面"  

【英、法、汉方位隐喻实证对比研究】相关文章:

英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一04-27

英、法、汉双重否定句浅谈-英、法、汉否定结构对比研究之二04-27

中西隐喻对比研究04-27

英汉隐喻跨文化对比研究04-26

汉英语时间隐喻表征的对比研究04-27

语义扩展模式与汉日语对比研究04-28

英汉愤怒隐喻认知对比04-26

英汉颜色词隐喻对比04-29

英汉人体词汇隐喻的对比研究-以手为例04-28

隐喻的微观对比研究:中英文风的映射层面分析04-29