推荐文档列表

《红楼梦》中四字格之并并格英译探析

时间:2021-12-07 11:36:42 文学艺术论文 我要投稿

《红楼梦》中四字格之并并格英译探析

四字格词组是汉语言文字的显著特征,是汉语词汇中的重要成员,其使用频率相当高.在所有常用的四字格中.并列四字格条目最多,约占整个四字格条目半数以上.本文从介绍四字格词组的定义、结构、基本特征等入手,以中国古典四大名著之一<红楼梦>的英译本为语料,讨论了在翻译中正确表达汉文化中独有的并并格的方法.

作 者: 刘秋红 刘洪泉   作者单位: 长江大学,外国语学院,湖北,荆州,430023  刊 名: 沙洋师范高等专科学校学报  英文刊名: JOURNAL OF SHAYANG TEACHERS COLLEGE  年,卷(期): 2008 9(2)  分类号: H315.9  关键词: 四字格词组   并并格   英译